Читаем ПСС. Том 18. Анна Каренина. Части 1-4 полностью

Стр. 284, строка 34.

После слов: в сердце его – в ж. ред.: странно, как мертвец,

Стр. 284, строка 39.

Вместо: Казавшееся мертвым чувство оживало – в ж. ред.: Мертвец надежды оживал

Стр. 284, строка 40.

Вместо: поднималось и завладевало – в ж. ред.: поднимался и завладевал

Стр. 285, строка 20.

Слов: в душе его – в ж. ред. нет.

Стр. 286, строки 10—11.

Вместо: – Как вы смешны, – сказала Дарья Александровна с грустною усмешкой, несмотря на волнение Левина. – в ж. ред.: – Как вы смешны, – несмотря на волнение Левина, с грустною усмешкой сказала Дарья Александровна.

Стр. 286, строка 26.

Слов: И это показалось Левину неприятным. – в ж. ред. нет.

Стр. 253, строка 27.

Вместо: ему – в ж. ред.: Левину

Ч. III, гл. XI.

Стр. 287, строка 35.

Вместо: нововведению – в ж. ред.: приему

Стр. 288, строки 20—21.

Слов: и о том, как оно улеглось в стогах, и – в ж. ред. нет.

Стр. 288, строка 23.

Вместо: и что он потому не принимает – в ж. ред.: и он не принимает

Стр. 289, строка 17.

Вместо: Год целый не понимал ничего, да и стыдился, – в ж. ред.: Вовсе несмысленный был,

Стр. 289, строка 18.

Вместо: – Ну сено! – в ж. ред.: – Ах, хорошо сено!

Стр. 289, строки 39—40.

Слов: В выражениях обоих лиц была видна сильная, молодая, недавно проснувшаяся любовь. – в ж. ред. нет.

Ч. III, гл. XII.

Стр. 290, строка 8.

После слова: дикий, – в ж. ред.: но необыкновенно отчетливый

Стр. 290, строка 9.

Вместо: * подхватили опять с начала – в ж. ред.: опять сначала подхватили.

Стр. 290, строка 10.

Вместо: здоровых – в ж. ред.: могучих.

Стр. 290, строки 10—11.

После слов: здоровых голосов, – в ж. ред.: и Левину показалось, что и копна, на которой он лежал, и земля, и небо – всё заходило и заколыхалось под размеры этой дикой, развеселой и стройной песни, со вскриками, присвистами и ёканьями.

Стр. 290, строки 12—23.

Вместо: Бабы с песнью приближались к Левину, кончая: охватило Левина. – в ж. ред.: Хоровод приближался, и Левину казалось, что неудержимая туча с громом веселья надвигалась на него. Туча надвинулась, захватила его и стала удаляться. Левин не мог оторваться, смотрел и слушал, и когда народ скрылся из вида и слуха, тяжелое чувство тоски за свое одиночество, за свою телесную праздность, за свою враждебность к этому миру охватило его.

Стр. 290, строка 36.

Вместо: под впечатлением того, что он видел – в ж. ред.: под впечатлением той прелестной идиллии, которую он видел

Стр. 290, строка 39.

Вместо: праздную, – в ж. ред.: его праздную,

Стр. 291, строка 2.

Слова: прелестную – в ж. ред. нет.

Стр. 291, строка 12.

После слова: лягушек, – в ж. ред.: бекаса, блеявшего барашком где-то в вышине или внизу,

Стр. 291, строка 13.

После слова: тумане. – в ж. ред.: и топтавшихся спутанными ногами у воды.

Стр. 291, строка 14.

Вместо: Очнувшись, Левин встал с копны и, оглядев звезды, понял, – в ж. ред.: Левин встал с копны, оглядел звезды и понял,

Стр. 291, строка 18.

Вместо: короткую – в ж. ред.: счастливую, решительную для него

Стр. 291, строка 22.

После слова: образования, – в ж. ред.: в особенности от мечтаний семейной жизни, как он ее воображал себе прежде по образцу семейной жизни своего детства.

Стр. 291, строка 25.

После слова: законность – в ж. ред.: несомненность Стр. 291, строка 30.

После слов: «Иметь жену —в ж. ред.: – это первое и главное.

Стр. 291, строка 34. Слова: я – в ж. ред. нет.

Стр. 291, строка 35.

Слова: что – в ж. ред. нет.

Стр. 291, строки 39—40.

Вместо: точно перламутровую – в ж. ред.: и прелестную

Стр. 291, строка 40 – стр. 292, строка 1.

Вместо: остановившуюся – в ж. ред.: останавливавшуюся

Стр. 292, строки 4—5.

Вместо: изменились и мои взгляды на жизнь!» – в ж. ред.: изменилась и моя жизнь!»

Стр. 292, строки 22—23.

Вместо: чуждой Левину, жизни – в ж. ред.: работы жизни,

Стр. 292, строки 24—25.

После слова: правдивые – в ж. ред.: нежные

Стр. 292, строка 26.

Вместо: осветила ее лицо. – в ж. ред.: вспыхнула в ее лице. Стр. 292, строка 30.

Вместо: в Ергушово – в ж. ред.: в Клекоток Стр. 292, строка 32.

Слов: все те решения, которые были взяты им, все – в ж. ред. нет.

Стр. 292, строки 32—33.

Слов: Он с отвращением вспомнил свои мечты женитьбы на крестьянке. – в ж. ред. нет.

Стр. 292, строка 34.

Вместо: Там – в ж. ред.: И там

Стр. 292, строка 40.

После слова: вокруг – в ж. ред.: мертвые,

Стр. 293, строки 1—2.

Слов: одиноко идущий по заброшенной большой дороге. – в ж. ред. нет.

Стр. 293, строка 3.

После слова: найти – в ж. ред.: хоть

Стр. 293, строка 11.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Былое и думы
Былое и думы

Писатель, мыслитель, революционер, ученый, публицист, основатель русского бесцензурного книгопечатания, родоначальник политической эмиграции в России Александр Иванович Герцен (Искандер) почти шестнадцать лет работал над своим главным произведением – автобиографическим романом «Былое и думы». Сам автор называл эту книгу исповедью, «по поводу которой собрались… там-сям остановленные мысли из дум». Но в действительности, Герцен, проявив художественное дарование, глубину мысли, тонкий психологический анализ, создал настоящую энциклопедию, отражающую быт, нравы, общественную, литературную и политическую жизнь России середины ХIХ века.Роман «Былое и думы» – зеркало жизни человека и общества, – признан шедевром мировой мемуарной литературы.В книгу вошли избранные главы из романа.

Александр Иванович Герцен , Владимир Львович Гопман

Биографии и Мемуары / Публицистика / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза