Читаем ПСС. Том 28. Царство Божие внутри вас, 1890-1893 полностью

В действительности Толстой написал начерно «Предисловие» и к «Катехизису» А. Баллу и к Декларации» В. Гаррисона (см. вар. № 2). Это «Предисловие» еще не имело авторского заглавия и послужило началом трактата «Царство божие внутри вас».

Но это «Предисловие» не удовлетворило Толстого. Он пишет новое начало, присоединив к нему ранее написанное «Предисловие», которое он подвергает коренной переработке: начало зачеркивает, производит перестановку текста, вносит большие исправления и дополнения. Так составилась рукопись нового «Предисловия» к переводам «Катехизиса» А. Баллу и «Декларации» В. Гаррисона с авторским заглавием «Об американских непротивленцах» и с датою, поставленною на первом листе автографа М. Л. Толстой: «17 июля 1890 г.» (см. вар. № 3).

Копия с нового «Предисловия», переписанная рукой М. Л. Толстой (рук. АЧ 19/4), вся испещрена многочисленными поправками Толстого. Заглавие «Об американских непротивленцах» Толстым исправлено и заменено: «Об американских непротивляющихся». На первом листе копии поставлена М. Л. Толстой дата: «17 июля 1890». Рукопись заключена в обложку с надписью на ней рукой М. Л. Толстой: «17 июля 1890. Ясная Поляна».

Толстой пишет дополнения о церкви, которые потом были им включены в новое «Предисловие» (рук. АЧ 19/6). В первом дополнении о церкви (рук. АЧ 19/4) Толстой ссылается на французского историка Гастона Буассье (1823–1908). В этом дополнении отражены примерно те же мысли, которые Толстой высказал в Дневнике 17 марта 1890 г.: «Gaston Boissier пишет, что христиане в первые века только сначала были строги и враждебно относились к Риму, к государству, а потом стали приноравливаться к государству, и христианство не вредило государству» (т. 51, стр. 29).

В рукописи АЧ 19/6 Толстой указывает, что читал статью Буассье «Очерки истории религии» («Etudes d’histoire religieuse», «Revue des Deux Mondes», 1890, Маrs).

Вышеупомянутые сведения о Гастоне Буассье, содержащиеся в червовых материалах Толстого, в окончательный текст «Царства божия внутри вас» не вошли.

Продолжая работу над новым «Предисловием», Толстой в рукописи АЧ 19/6 зачеркивает заглавие «Об американских непротивляющихся», считая, видимо, что оно благодаря вставкам о церкви уже больше не соответствует содержанию рукописи. Рукопись остается без заглавия. На первом листе рукописи и на обложке, в которую она заключена, рукою М. Л. Толстой обозначена дата: «18 июля 1890 г.».

Оставляя статью без названия, Толстой продолжает работать над ней. В Дневнике и письмах своих он именует ее различно: то «Предисловием», то статьей о непротивлении.

В Дневнике 28 июля 1890 г. Толстой записал: «Поправил перевод Гарисона и Балу и написал краткое предисловие» (т. 51, стр. 68). В письме к Черткову от того же числа он более точно определяет характер своей работы: «Спасибо, что напоминаете об Отце Сергии. Я возьмусь за него. А то всё отвлекался предисловием к декларации Гарисона и катехизису Балу, которое разрастается в большую и очень нужную статью об обмане церкви» (т. 87, стр. 37). А на следующий день, 29 июля, отметил в Дневнике: «Придя домой, писал предисловие к непротивлению. И кончил кое-как» (т. 51, стр. 69).

Толстой в вышеприведенных дневниковых записях, невидимому, имел в виду свой черновой набросок (рук. АЧ 19/7) на нескольких четвертушках, предназначенный для расширения «Предисловия». В нем говорилось, что в 1884 г. Толстым была напечатана книга «В чем моя вера?», в которой высказывалась мысль, что «заповедь непротивления злу насилием есть существеннейшая заповедь христианского учения»; непризнание ее обязательной, как это делает церковное учение, «уничтожает всё значение христианства»; далее Толстой писал там о критике его книги «В чем моя вера?». Впоследствии этот черновой набросок после работы над ним превратился во II главу «Царства божия внутри вас».

Одновременно у Толстого возникла мысль написать «Заключение» к переводам катехизиса Адина Баллу и «Декларации» Вильяма Гаррисона. 29 июля 1890. г- Толстой отметил, что ему «хотелось бы написать заключение» (т. 51, стр. 69). 2 августа 1890 г., как свидетельствует запись в Дневнике, он «дописал заключение к Балу и Гарисону. Ночью думал о том, как бы написать о церкви мягко, любовно» (т. 51, стр. 71).

Среди черновых материалов, относящихся к «Заключению» (рук. АЧ 20/25), имеются два первоначальных автографа. Первый автограф — с авторским заглавием «Заключение». Видимо, этот черновой набросок не удовлетворил Толстого, и он оставил его незаконченным. Второй автограф, на четвертушке, без авторского заглавия, представлял полную черновую редакцию «Заключения», начинающуюся словами: «Таковы два выражения истинного христианского исповедания, написанные в Америке 50 лет тому назад». С этой черновой редакции была потом переписана рукою М. Л. Толстой копия. Можно предполагать, что именно эту черновую редакцию Толстой подразумевал в вышеупомянутой записи своего Дневника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

На заработках
На заработках

Лейкин, Николай Александрович — русский писатель и журналист. Родился в купеческой семье. Учился в Петербургском немецком реформатском училище. Печататься начал в 1860 году. Сотрудничал в журналах «Библиотека для чтения», «Современник», «Отечественные записки», «Искра».Большое влияние на творчество Л. оказали братья В.С. и Н.С.Курочкины. С начала 70-х годов Л. - сотрудник «Петербургской газеты». С 1882 по 1905 годы — редактор-издатель юмористического журнала «Осколки», к участию в котором привлек многих бывших сотрудников «Искры» — В.В.Билибина (И.Грек), Л.И.Пальмина, Л.Н.Трефолева и др.Фабульным источником многочисленных произведений Л. - юмористических рассказов («Наши забавники», «Шуты гороховые»), романов («Стукин и Хрустальников», «Сатир и нимфа», «Наши за границей») — являлись нравы купечества Гостиного и Апраксинского дворов 70-80-х годов. Некультурный купеческий быт Л. изображал с точки зрения либерального буржуа, пользуясь неиссякаемым запасом смехотворных положений. Но его количественно богатая продукция поражает однообразием тематики, примитивизмом художественного метода. Купеческий быт Л. изображал, пользуясь приемами внешнего бытописательства, без показа каких-либо сложных общественных или психологических конфликтов. Л. часто прибегал к шаржу, карикатуре, стремился рассмешить читателя даже коверканием его героями иностранных слов. Изображение крестин, свадеб, масляницы, заграничных путешествий его смехотворных героев — вот тот узкий круг, в к-ром вращалось творчество Л. Он удовлетворял спросу на легкое развлекательное чтение, к-рый предъявляла к лит-ре мещанско-обывательская масса читателей политически застойной эпохи 80-х гг. Наряду с ней Л. угождал и вкусам части буржуазной интеллигенции, с удовлетворением читавшей о похождениях купцов с Апраксинского двора, считая, что она уже «культурна» и высоко поднялась над темнотой лейкинских героев.Л. привлек в «Осколки» А.П.Чехова, который под псевдонимом «Антоша Чехонте» в течение 5 лет (1882–1887) опубликовал здесь более двухсот рассказов. «Осколки» были для Чехова, по его выражению, литературной «купелью», а Л. - его «крестным батькой» (см. Письмо Чехова к Л. от 27 декабря 1887 года), по совету которого он начал писать «коротенькие рассказы-сценки».

Николай Александрович Лейкин

Русская классическая проза
Былое и думы
Былое и думы

Писатель, мыслитель, революционер, ученый, публицист, основатель русского бесцензурного книгопечатания, родоначальник политической эмиграции в России Александр Иванович Герцен (Искандер) почти шестнадцать лет работал над своим главным произведением – автобиографическим романом «Былое и думы». Сам автор называл эту книгу исповедью, «по поводу которой собрались… там-сям остановленные мысли из дум». Но в действительности, Герцен, проявив художественное дарование, глубину мысли, тонкий психологический анализ, создал настоящую энциклопедию, отражающую быт, нравы, общественную, литературную и политическую жизнь России середины ХIХ века.Роман «Былое и думы» – зеркало жизни человека и общества, – признан шедевром мировой мемуарной литературы.В книгу вошли избранные главы из романа.

Александр Иванович Герцен , Владимир Львович Гопман

Биографии и Мемуары / Публицистика / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза
Дыхание грозы
Дыхание грозы

Иван Павлович Мележ — талантливый белорусский писатель Его книги, в частности роман "Минское направление", неоднократно издавались на русском языке. Писатель ярко отобразил в них подвиги советских людей в годы Великой Отечественной войны и трудовые послевоенные будни.Романы "Люди на болоте" и "Дыхание грозы" посвящены людям белорусской деревни 20 — 30-х годов. Это было время подготовки "великого перелома" решительного перехода трудового крестьянства к строительству новых, социалистических форм жизни Повествуя о судьбах жителей глухой полесской деревни Курени, писатель с большой реалистической силой рисует картины крестьянского труда, острую социальную борьбу того времени.Иван Мележ — художник слова, превосходно знающий жизнь и быт своего народа. Психологически тонко, поэтично, взволнованно, словно заново переживая и осмысливая недавнее прошлое, автор сумел на фоне больших исторических событий передать сложность человеческих отношений, напряженность духовной жизни героев.

Иван Павлович Мележ

Проза / Русская классическая проза / Советская классическая проза
Бесы (Иллюстрации М.А. Гавричкова)
Бесы (Иллюстрации М.А. Гавричкова)

«Бесы» — шестой роман Фёдора Михайловича Достоевского, изданный в 1871—1872 годах. «Бесы» — один из значительнейших романов Достоевского, роман-предсказание, роман-предупреждение. Один из наиболее политизированных романов Достоевского был написан им под впечатлением от возникновения ростков террористического и радикального движений в среде русских интеллигентов, разночинцев и пр. Непосредственным прообразом сюжета романа стало вызвавшее большой резонанс в обществе дело об убийстве студента Ивана Иванова, задуманное С. Г. Нечаевым с целью укрепления своей власти в революционном террористическом кружке.«Бесы» входит в ряд русских антинигилистических романов, в книге критически разбираются идеи левого толка, в том числе и атеистические, занимавшие умы молодежи того времени. Четыре основных протагониста политического толка в книге: Верховенский, Шатов, Ставрогин и Кириллов.**

Федор Михайлович Достоевский

Русская классическая проза