Читаем ПСС. Том 28. Царство Божие внутри вас, 1890-1893 полностью

В последней, законченной авторской рукописи АЧ 33/ЗбЗа (л. 2) XII главы была фраза: «О деле донесено в Петербург министру. Министр доложил государю, государь велел министру привести решение суда в исполнение. Министр предписал губернатору» (стр. 221, строки 21–23).

После исправлений С. А. Толстой эта фраза приняла другую редакцию: «О деле донесено в Петербург, откуда было предписано губернатору привести решение суда в исполнение». В этой редакции она и была напечатана.

В той же рукописи, л. 62 (в третьей подглаве), v Толстого было: «Точно такими же условными лицами, а не тем, что они суть на самом деле, под влиянием опьянения власти или подобострастия, представляются и самим себе и все другие участники этого дела от царя, подписавшего согласие на докладе министра, и предводителя, набиравшего в рекрутском наборе солдат» (стр. 254, строки 28–33).

После исправлений С. А. Толстой эта фраза по своему смыслу стала уже другой: «Точно такими же условными лицами, а не тем, что они суть на самом деле, под влиянием опьянения власти или подобострастия, представляются людям и самим себе и все другие участники этого дела от высших представителей власти, подписывающих согласие на докладе, от предводителя, набиравшего в рекрутском наборе солдат». В этом виде она и была напечатана.

Все изменения, которые внес сам Толстой в текст XII главы, после появления в иностранных газетах выдержки из этой главы об истязании крестьян Тульской и Орловской губерний, были, судя по его письмам, выражением его авторской воли.

Печатается конспективное изложение трактата по главам. Мысль о составлении такого конспекта («Оглавления») была одобрена Толстым, а составленный Е. II. Поповым конспект трактата просматривался и исправлялся им. Устраняем по рукописи опечатки, содержащиеся в опубликованном тексте конспекта. В III главе напечатано: «Определение церкви по катехизисам», следует: «Определения церкви по катехизисам». В XII главе: «царство божие близко», следует: «царствие божие близко»; «служили царству божьему», следует: «служили царствию божьему».


ОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ ТРАКТАТА «ЦАРСТВО БОЖИЕ ВНУТРИ ВАС»



Среди произведений Л. Н. Толстого его трактат «Царство божие внутри вас» содержит наибольшее количество рукописного материала. Этот рукописный материал заключает в себе 13 374 листа разного формата (34 папки за №№ 97—130).

Рукописи трактата хранятся в Отделе рукописей Государственного музея Л. Н. Толстого Министерства культуры РСФСР (Москва).

Варианты из «Царства божия внутри вас» в настоящем издании расположены в порядке сюжетного развития этого произведения в завершенной редакции.

1. АЧ 19/1—18, 20, 21; АЧ 20/25. Рукописный черновой материал, относящийся к первоначальной стадии работы Толстого над трактатом «Царство божие внутри вас»: перевод «Катехизиса непротивления» Адина Баллу, выполненный Н. Н. Страховым и переписанный его рукою, с многочисленными поправками Толстого (АЧ 19/1, 21); две копии с этого перевода, с авторскими исправлениями (АЧ 19/2); копия перевода «Декларации» В.Л. Гаррисона (без конца) с поправками Толстого (АЧ 19/4); автограф (1 л. 4°, заполненный текстом с обеих сторон), первая черновая редакция «Предисловия» Толстого к переводам «Катехизиса непротивления» Адина Баллу и «Декларации» В.-Л. Гаррисона, без Заглавия, без даты (АЧ 19/1); вторая черновая редакция «Предисловия» Толстого к переводам «Катехизиса непротивления» Адина Баллу и «Декларации» В. Л. Гаррисона, о авторским заглавием «Об американских непротивленцах» (АЧ 19/3); копия второй черновой редакции «Предисловия» рукой М. Л. Толстой, с заглавием автора «Об американских непротивляющихся» и с усиленной его правкой (АЧ 19/4); копия предыдущей рукописи рукою М. Л. Толстой, с многочисленными поправками Толстого, в рукописи отражены первые вставки Толстого о церкви, заглавие «Предисловия» — «Об американских непротивляющихся» Толстым зачеркнуто (АЧ 19/6); рукописный черновой материал «Заключения» Толстого к переводам «Катехизиса непротивления» Адина Баллу и «Декларации» В.Л. Гаррисона (АЧ 20/25); автограф, впоследствии превратившийся во II главу «Царства божия внутри вас» (АЧ 19/7); последовательные копии с этого автографа (неполные) с исправлениями, дополнениями и текстовыми сокращениями Толстого (АЧ 19/7, 10, 13, 16, 17); автограф с авторским заглавием «О непротивлении злу, о церкви и об общей воинской повинности», ставший в завершенной редакции вступлением и I главой трактата «Царство божие внутри вас» (АЧ 19/13). В рук. АЧ 19/13 (об. л. 6) — недатированное черновое письмо Толстого к Е. А. Покровскому, начинающееся словами: «Очень благодарен вам, уважаемый Егор Арсеньевич…….

Письмо опубликовано в т. 27, стр. 709; т. 65, стр. 188.

Из рукописей АЧ 19/1, 3 извлекаются вар. №№ 2–3.

2. АЧ 20/22—24, 26–39; АЧ 35/405—406, 417–418. Рукописный материал (автографы и копии с авторской правкой), относящийся к первым трем главам «Царства божия внутри вас».

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Былое и думы
Былое и думы

Писатель, мыслитель, революционер, ученый, публицист, основатель русского бесцензурного книгопечатания, родоначальник политической эмиграции в России Александр Иванович Герцен (Искандер) почти шестнадцать лет работал над своим главным произведением – автобиографическим романом «Былое и думы». Сам автор называл эту книгу исповедью, «по поводу которой собрались… там-сям остановленные мысли из дум». Но в действительности, Герцен, проявив художественное дарование, глубину мысли, тонкий психологический анализ, создал настоящую энциклопедию, отражающую быт, нравы, общественную, литературную и политическую жизнь России середины ХIХ века.Роман «Былое и думы» – зеркало жизни человека и общества, – признан шедевром мировой мемуарной литературы.В книгу вошли избранные главы из романа.

Александр Иванович Герцен , Владимир Львович Гопман

Биографии и Мемуары / Публицистика / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза
На заработках
На заработках

Лейкин, Николай Александрович — русский писатель и журналист. Родился в купеческой семье. Учился в Петербургском немецком реформатском училище. Печататься начал в 1860 году. Сотрудничал в журналах «Библиотека для чтения», «Современник», «Отечественные записки», «Искра».Большое влияние на творчество Л. оказали братья В.С. и Н.С.Курочкины. С начала 70-х годов Л. - сотрудник «Петербургской газеты». С 1882 по 1905 годы — редактор-издатель юмористического журнала «Осколки», к участию в котором привлек многих бывших сотрудников «Искры» — В.В.Билибина (И.Грек), Л.И.Пальмина, Л.Н.Трефолева и др.Фабульным источником многочисленных произведений Л. - юмористических рассказов («Наши забавники», «Шуты гороховые»), романов («Стукин и Хрустальников», «Сатир и нимфа», «Наши за границей») — являлись нравы купечества Гостиного и Апраксинского дворов 70-80-х годов. Некультурный купеческий быт Л. изображал с точки зрения либерального буржуа, пользуясь неиссякаемым запасом смехотворных положений. Но его количественно богатая продукция поражает однообразием тематики, примитивизмом художественного метода. Купеческий быт Л. изображал, пользуясь приемами внешнего бытописательства, без показа каких-либо сложных общественных или психологических конфликтов. Л. часто прибегал к шаржу, карикатуре, стремился рассмешить читателя даже коверканием его героями иностранных слов. Изображение крестин, свадеб, масляницы, заграничных путешествий его смехотворных героев — вот тот узкий круг, в к-ром вращалось творчество Л. Он удовлетворял спросу на легкое развлекательное чтение, к-рый предъявляла к лит-ре мещанско-обывательская масса читателей политически застойной эпохи 80-х гг. Наряду с ней Л. угождал и вкусам части буржуазной интеллигенции, с удовлетворением читавшей о похождениях купцов с Апраксинского двора, считая, что она уже «культурна» и высоко поднялась над темнотой лейкинских героев.Л. привлек в «Осколки» А.П.Чехова, который под псевдонимом «Антоша Чехонте» в течение 5 лет (1882–1887) опубликовал здесь более двухсот рассказов. «Осколки» были для Чехова, по его выражению, литературной «купелью», а Л. - его «крестным батькой» (см. Письмо Чехова к Л. от 27 декабря 1887 года), по совету которого он начал писать «коротенькие рассказы-сценки».

Николай Александрович Лейкин

Русская классическая проза
Дыхание грозы
Дыхание грозы

Иван Павлович Мележ — талантливый белорусский писатель Его книги, в частности роман "Минское направление", неоднократно издавались на русском языке. Писатель ярко отобразил в них подвиги советских людей в годы Великой Отечественной войны и трудовые послевоенные будни.Романы "Люди на болоте" и "Дыхание грозы" посвящены людям белорусской деревни 20 — 30-х годов. Это было время подготовки "великого перелома" решительного перехода трудового крестьянства к строительству новых, социалистических форм жизни Повествуя о судьбах жителей глухой полесской деревни Курени, писатель с большой реалистической силой рисует картины крестьянского труда, острую социальную борьбу того времени.Иван Мележ — художник слова, превосходно знающий жизнь и быт своего народа. Психологически тонко, поэтично, взволнованно, словно заново переживая и осмысливая недавнее прошлое, автор сумел на фоне больших исторических событий передать сложность человеческих отношений, напряженность духовной жизни героев.

Иван Павлович Мележ

Проза / Русская классическая проза / Советская классическая проза
Бесы (Иллюстрации М.А. Гавричкова)
Бесы (Иллюстрации М.А. Гавричкова)

«Бесы» — шестой роман Фёдора Михайловича Достоевского, изданный в 1871—1872 годах. «Бесы» — один из значительнейших романов Достоевского, роман-предсказание, роман-предупреждение. Один из наиболее политизированных романов Достоевского был написан им под впечатлением от возникновения ростков террористического и радикального движений в среде русских интеллигентов, разночинцев и пр. Непосредственным прообразом сюжета романа стало вызвавшее большой резонанс в обществе дело об убийстве студента Ивана Иванова, задуманное С. Г. Нечаевым с целью укрепления своей власти в революционном террористическом кружке.«Бесы» входит в ряд русских антинигилистических романов, в книге критически разбираются идеи левого толка, в том числе и атеистические, занимавшие умы молодежи того времени. Четыре основных протагониста политического толка в книге: Верховенский, Шатов, Ставрогин и Кириллов.**

Федор Михайлович Достоевский

Русская классическая проза