— Вишь ты, прокурат какой, поспел уж, — сказал он на сынишку. — Потому в тебе рассудку ни одной восьмой, — сердито обратился В[асилий] А[ндреич] к жене, вышедшей за ним и уговаривавшей его не ехать. — Одна твоя глупость. — Куражиться — перед кем? — говорила жена, выходя за ним и укутывая голову и почти всё лицо шерстяным платком. — Видишь, запурило как.[52]
Вас[илий] Андр[еич] был немного выпивши, красен и возбужден.[53]
— Когда бы ты торговые антиресы могла понимать, и тогда бы я разговор с тобой мог иметь совсем различный, — приговорил он. — Хоть бы Никиту с собой взял; а то куда один пьяный поедешь, — вдруг совсем крикливым голосом сказала жена.— Ну, опять грызутся, — подумал Никита. — Жить бы да житъ, так нет же, всё лаются. Готово! Вас[илий] Анд[реич], — крикнул он хозяину.
— Еще кого не взять ли? — не отвечая Никите, продолжал В[асилий] А[ндреич], обращаясь к жене. — Что ж, я дороги, не знаю.
— Веселее ехать, — сказала жена, — еще погода поднимется.
И действительно, в то время, как она говорила это, порыв ветра согнал снег с крыши и засыпал крыльцо.
— Дело к ночи, мне думаться не будет, — сказала она заходя назад в сени.
— Чего думаться, моментально доеду, — отвечал В[асилий], А[ндреич], любивший употреблять и с своими хорошие слова.[54]
— Слышишь, Никита, хозяйка велит тебе в капаньонах ехать. Что скажешь?
— Да мне что ехать так ехать, всё одно, — как всегда бойко, громко, как будто сердясь, буркнул Никита. Никита говорил всегда быстро–быстро, точно слова подгоняли одно другое; главная же особенность его речи состояла в том, что, сказав то, что ему нужно, он как–то вдруг обрывал речь, точно запирал ключом.
№ 4 (рук. № 6).
— Куда еше. — закричала на сына вышедшая вслед за мужем закутанная с головой в платок на снос[ях] беременная жена В[асилия] А[ндренча].
— Пущай привыкает, так–то и я бывало. Как батинька едут, я и тут.
№ 5 (рук. № 5).
— Хоть бы, Вася, Микиту с собою взял, — сказала ему очевидно находящаяся в полной покорности у своего мужа. — Как бы погода не поднялась, да и всё веселее будет, — сказала она, очевидно робея перед мужем и перекутывая платок с одной стороны на другую.
— Не извольте, мадам, беспокоиться, — проговорил В[асилий] А[ндреич], как он говорил всегда, когда слушал себя, громким, отчетливым голосом, с каким–то особенным напряжением губ, с которым говорят купеческие прикащики. — Что ж, я дороги не знаю?
№ 6 (рук. № 9).
Ну вот и ладно. А ты смотри, хозяина–то приветь, как должно. — Ну, ты уж скажешь, — сказала смеясь кухарка, ласково ударяя его по спине, очевидно что–то особенное понявшая в этих словах. — А то как же, угости, как должно! — сказал Никита и, похлопывая рукавицами друг об друга, выбежал на улицу.
— Ты бы, дядя Никита, ноги–то перебул бы, — сказала кухарка, — а то сапоги худые. Никита остановился, как бы вспомнив. Надо бы… Ну да сойдет и так. Недалече. И он пошел к двери.
№ 7 (рук. № 3),
Ветер дул км вбок со стороны Никиты, кот[орому] он запахивал длинный воротник азяма [
№ 8 (рук. № 9).
№ 9 (рук. № 4).
Никита разделся, отряхнул кафтан и повесил его на печь и подошел к столу. Ему тоже предложили водки, но он сердито отказался и присел на лавке. Над столом висела ярко горевшая лампа, освещавшая стол со скатертью, самовар, чашки, водку и кирпичные стены и полати, с к[оторых] глядели ребята.
№ 10 (рук. № 4).
Хозяева стали просить чаем. Никита не отказался от чая. Он не признавался в этом, но он сильно озяб в своем плохом одеянии и рад был согреться. Он, обкусывая со всех сторон один кусочек сахару, выпил 4 стакана чая и то последний стакан не перевернул, а положил боком. Но воды в самоваре уже не было, а хозяйка как будто не заметила боковое положение стакана.
№ 11 (рук. № 5).