Поверь, что я ее больше тебя люблю и что делаю, то для нее. Если бы я не любила...
Вы прислали мне записку, что желаете меня видеть, и я позволил себе, несмотря на поздний час, приехать. Чем могу служить?
И прекрасно сделали. Благодарю вас. У нас очень, очень грустно.
Неужели опять?
Да, опять уехал с деньгами и про[падает] второй день и не може[м] найти. Вот я и решилась просить вас.
Я весь к вашим услугам. Что могу...
Он б[ыл] ваш друг, но, простите меня, хоть он и мне зять, это простой негодяй...
Он слабый человек, но...
Тут не слабость, а подлость...
Ну, я но думаю, вы сами не думаете это.
Всё старая история, пьянство, цыганство, все гадости, которые в первый раз простительны, во второй раз становятся гадки, а когда они повторяются постоянно
Но теперь, в настоящую минуту, что именно...
А то, что он получил деньги и не свои, а деньги, присланные дядей для выкупа его же просроченного и заложенного именья и с этими деньгами со вчерашнего дня пропал, и мы искали везде, по всем и нигде не могли найти его. Только сейчас, вечером, няня наша догадалась разыскать извощиков каких-то. Какой-то Турецкий, который возил их, и мы узнали от этого Турецкого, что он у цыган и ночевал там. Должен быть там и теперь.
Так что же вы хотите, чтобы я съездил туда и привез его?
Я собственно ничего не хочу. Я убедилась, что кроме мучений и всякого рода страданий для Лизы от этого человека ничего не будет.
Я думаю, что судья в этом деле одна Лизавета Александровна.
Нет, она ослеплена. Мне же видно, как он равномерно и наверно губит ее и будущность ребенка... Вы друг семьи, и я могу сказать вам всё. Ведь эти эскапады повторялись десятки раз. После них раскаяния, тишина, обещания... и опять то же. Последний раз он сам сказал, что пусть она оставит его, если это повторится.261
То есть как же?
Я поняла так, что он готов дать ей развод. И я прямо желала бы этого, любя свою дочь.
Да, но она не хочет этого.
То-то и дело. И потому мое demande262
к вам совершенно бескорыстно. Если я прошу вас съездить к нему и узнать, где он и что с ним, то я прошу не для себя, а для нее, зная ее бесконечную доброту.Я думаю, главное, любовь к нему.
Да, разумеется. Так вы согласны съездить увидать его, узнать, что он и что он думает.
Разумеется, сейчас, сию минуту поеду. Только простите меня, я бы хотел знать, как Лиз[авета] Ал[ександровна] смотрит на это.
Лиза? Разумеется, она будет рада. Я сейчас позову ее.
Но куда же ехать? Где он теперь? Ведь я не знаю, где живут и какие цыгане?
А это вам скажет извощик. Я нарочно оставила его здесь. Сама позову его сюда.
Я думаю, мне лучше сойти к нему.
Нет, нет. Я сама еще поговорю с ним.
Я позову его.
Да, да. А я позову Лизу. Пусть она сама вам скажет.
Но если Л[изавета] А[лександровна] нездоровы, то я бы был в отчаянии беспокоить ее.
Нет, я думаю, что она сойдет к вам. Она ведь всего боится, так что для нее важно то, что вы увидите его, узнаете, что он жив, эта драгоценность. Это ее ослепление — любить такого человека! Его можно только презирать.
Я боюсь, что вы несправедливы к Феде. Я ведь с ним друг детства, и знаю, и высоко ценю его не только ум, чутко[сть], талантливость, но золотое сердце и потому никак не могу разделять вашего взгляда на него.
Вот это его искусство — обойти, обворожить всех.
Только одного не понимаю, <как он может заставлять страдать такую женщ[ину]...>
Как он может быть так жесток, так заставлять страдать. Это такое существо...
Входит извощик-лихач, неся полы кафтана, в усах без боро[ды], с пуговицами на спине.
Ты ведь Турецкий?
Так точно.
Так вот расскажи барину всё, что ты знаешь про Фед[ора] Вас[ильевича]. Ты ведь к нему поедешь.
Так точно, я за ним теперь.
Так можешь свезти и меня?
С нашим удовольствием.
Так я пойду, Лизу позову, а вы расспросите его всё, что нуж[но].
Так вы знаете Фед[ора] Пав[ловича]?
Как же нам не знать, самые знакомые господа, еще когда они не женаты были, езжали с нами.
Так вы знаете про него?
Что зна[ем]? Вчерась взяли меня и поехали в банк. По дороге встреч[аем] Мих[аила] Ан[дреевича].
Вы с ним и ездили?