Читаем ПСС. Том 35. Произведения, 1902-1904 полностью

30 же июня 1903 г. Толстой в письме Стасову сообщал об отсылке ему назад использованных им для главы о Николае I газет за 1851 и 1852 гг. и благодарил за присылку «Свода законов» 1852 г. Толстой надеялся в «Своде» найти какие-либо характерные для Николая I указы. Намерение писать отдельно от «Хаджи-Мурата» произведение о Николае I не оставляло его.

В Дневнике 4 июля 1903 г. записано: «Поправлял Хаджи Мурата»,2611 в «Ежедневнике» С. А. Толстой от 5 июля 1903 г.: «Лев Николаевич утомлен, пишет «Хаджи-Мурата».

Толстой был теперь занят пятой «отделкой» повести, с главы I по XIII. Как при предыдущих исправлениях, работа заключалась в сокращениях, в перестановке частей, во внесении художественных деталей и новых сцен, в стилистических поправках и в устранении разных ошибок, своих и переписчиков.

XIII

При «отделках» Толстой обращал большое внимание на лаконизм языка. Он не стремился к словесному единообразию, к благозвучности, гладкости, отточенности фразы, а только к ее точности и выразительности.

В «Хаджи-Мурате» одни и те же слова пишутся и склоняются по-разному: «английский» и «аглицкий», «кофе» и «кофей», «гошпиталь» и «госпиталь», «ханьша» и «ханша», «колени» и «колена», «волосы» и «волоса», «ребры» и «ребра», «деревьев» и «дерев», «из леса» и «из лесу», «набрал меду» и «набрал меда», «подсыпал из натруски сухого пороха» и «подсыпал свежего пороху», «не прошло часу» и «не прошло часа», «из дому» и «из дома», «табаку» и «табака», «Хаджи-Мурат все прибавлял ходу» и «Хаджи-Мурат продолжал ехать... не уменьшая хода»; «от мала до велика» — «от малого до великого».

Такая, например, неправильно построенная фраза, как в главе II: «Накурившись, между солдатами завязался разговор», во всех вариантах остается нетронутой. Этот своеобразный оборот нередко им употреблялся и дальше:

«...Размягченный воспоминаниями о своем любимом детище, сыне Вали-Магоме, вдруг лицо его преобразилось...»

«Увидав Хаджи-Мурата, которого она считала убитым, лицо ее просияло».

«Рассердившись же, всё уже, что останавливало его внимание, сердило его».

«Дожидаясь выхода императрицы и императора, между прусским посланником и бароном Ливен завязался интересный разговор».

В «Хаджи-Мурате» есть ряд редко встречающихся выражений: «намернулся» (глава XI), что означает «набросился», «замахнулся»; в главе XXV «прòезд», «прòездом» — кавалерийское выражение, не объясненное ни в одном из русских толковых словарей, означающее убыстренный шаг лошади. В особенном смысле употреблен Толстым и союз «и»: «Зимний дворец после пожара был давно уже отстроен, и Николай жил в нем еще в верхнем этаже» (глава XVI). Ни в одном варианте Толстой не поставил «но» вместо противительного «и», редко употребляемого в русском языке.

Из рукописей «Хаджи-Мурата» видно, что при «отделках» Толстой добивался того, чтобы все его персонажи, главные и второстепенные, говорили своим особенным языком.

XIV

Работая в конце июня и начале июля 1903 г. над пятой «отделкой» глав I—XIII, Толстой дошел до главы XV о Николае I, и работа вновь приостановилась. Вопреки принятому 18 июня 1903 г. решению ограничиться одною этою главою и не изменять ее, он вновь намеревался расширить тему о Николае I. 10 июля 1903 г. С. А. Толстая записала: «Лев Николаевич очень занят историей Николая I и читает много материалов — это включится в «Хаджи-Мурата».2612

Сам Толстой 10 июля записал в Дневнике: «Уяснил также Николая Павловича».2613 Приступив к новой работе, Толстой соединил текст главы «первой» о Николае (т. е. XV в окончательном тексте повести) с главою «третьей» о нем же (это составило «пятую» главу о Николае I), написал сцену встречи Николая с учеником Училища правоведения, вставку о раздражении Николая против вел. кн. Елены Павловны и его рассуждение по поводу ее просветительной деятельности, а также сцену — Николай ночью.

На этот раз работа удовлетворила Толстого. Закончив ее, он начал «шестую» главу о Николае I, непосредственно связанную с предыдущей и начинающуюся словами: «В то время, как Николай, сидя в литерной ложе большого театра» (вариант № 163). Эта глава является резкой критикой царствования Николая I и написана со всею силою обличительного пафоса Толстого. 9 августа 1903 г. он писал Черткову о своей работе: «Много читал, думал и писал в двух главах Хаджи Мурата о Николае Павловиче. Это не кончено, но то, что задумано мною и как задумано, кажется мне хорошо и важно».2614

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Савва Морозов
Савва Морозов

Имя Саввы Тимофеевича Морозова — символ загадочности русской души. Что может быть непонятнее для иностранца, чем расчетливый коммерсант, оказывающий бескорыстную помощь частному театру? Или богатейший капиталист, который поддерживает революционное движение, тем самым подписывая себе и своему сословию смертный приговор, срок исполнения которого заранее не известен? Самый загадочный эпизод в биографии Морозова — его безвременная кончина в возрасте 43 лет — еще долго будет привлекать внимание любителей исторических тайн. Сегодня фигура известнейшего купца-мецената окружена непроницаемым ореолом таинственности. Этот ореол искажает реальный образ Саввы Морозова. Историк А. И. Федорец вдумчиво анализирует общественно-политические и эстетические взгляды Саввы Морозова, пытается понять мотивы его деятельности, причины и следствия отдельных поступков. А в конечном итоге — найти тончайшую грань между реальностью и вымыслом. Книга «Савва Морозов» — это портрет купца на фоне эпохи. Портрет, максимально очищенный от случайных и намеренных искажений. А значит — отражающий реальный облик одного из наиболее известных русских коммерсантов.

Анна Ильинична Федорец , Максим Горький

Биографии и Мемуары / История / Русская классическая проза / Образование и наука / Документальное
Темные силы
Темные силы

Писатель-народник Павел Владимирович Засодимский родился в небогатой дворянской семье. Поставленный обстоятельствами лицом к лицу с жизнью деревенской и городской бедноты, Засодимский проникся горячей любовью к тем — по его выражению — «угрюмым людям, живущим впрохолодь и впроголодь, для которых жизнь на белом свете представляется не веселее вечной каторги». В повести «Темные силы» Засодимский изображает серые будни провинциального мастерового люда, задавленного жестокой эксплуатацией и повседневной нуждой. В другой повести — «Грешница» — нарисован образ крестьянской девушки, трагически погибающей в столице среди отверженного населения «петербургских углов» — нищих, проституток, бродяг, мастеровых. Простые люди и их страдания — таково содержание рассказов и повестей Засодимского. Определяя свое отношение к действительности, он писал: «Все человечество разделилось для меня на две неравные группы: с одной стороны — мильоны голодных, оборванных, несчастных бедняков, с другой — незначительная, но блестящая кучка богатых, самодовольных, счастливых… Все мои симпатии я отдал первым, все враждебные чувства вторым». Этими гуманными принципами проникнуто все творчество писателя.

Елена Валентиновна Топильская , Михаил Николаевич Волконский , Павел Владимирович Засодимский , Хайдарали Мирзоевич Усманов

Проза / Историческая проза / Русская классическая проза / Попаданцы