Читаем ПСС. Том 35. Произведения, 1902-1904 полностью

1) Автограф на 2 листах в 4°, лист 1 исписан с обеих сторон, лист 2 с лицевой стороны. Начало: «С разрешения воинского начальника»; конец: «Х[аджи] М[урат] любил его брата Османа».

2) Копия на 2 лл. в 4° рукою С. А. Толстой конца главы I и начала гл. II наброска 5-го редакции пятой (см. вар. № 29), с многочисленными исправлениями и вставками Толстого. Начало: «И Сулейман убил бы жену»; конец: «показать пример русским».

3) Автограф на 1 листе в 4° на лицевой стороне: Начало: «Хаджи Мурат с умилением»; конец: «сам собирался бежать и только боялся».

На оборотной стороне: «Прочел Х[аджи] М[урат] воззвание, в котором сказано было, что хазават, война за веру, выше всего и нет греха в убийстве в войне этой, хотя бы и драться с отцом родным. Уйти». Рукопись представляет собою часть редакции шестой повести.

28. Рукопись на 2 лл. в 4°. Копия рукою С. А. Толстой предыдущей рукописи с исправлениями Толстого. Начало: «Вскоре после этого, в тот же год...»; конец: «другой молодой мюрид Кази-мулла».

29. Рукопись на 5 лл. в 4°, из них 3 лл. — копия рукой С. А. Толстой предыдущего. Начало: «лазутчики встали и ушли»; конец: «была на крыше и рассказывала». Рукопись состоит из 4-х частей: 1) Копия части рук. № 8, лл. 50, 51. Начало: «Лазутчики встали и ушли; конец: «Все будет завтра». 2) Копия автографа из рук. № 27. Начало: «Два раза в своей жизни Хаджи Мурат изменял хазавату»; конец: «И теперь должно было разрешиться тем же». 3) Л. 3 рук. № 27 с исправлениями Толстого. Начало: «Завтра он бежит в горы»; конец: «он в первый раз стал». 4) Автограф.

Начало: «сидели рядом и, очевидно, совершенно равнодушные»; конец: «была на крыше и рассказывала». К этому листу присоединен л. 5 из рук. № 25 (набр. 5, гл. III) с поправками Толстого. Начало: «Русский генерал, которому поручено было»; конец: «с золотыми наплечниками. Вокруг». Извлекаем варианты №№ 31—35.

30. Рукопись на 38 лл., из них 36 л. в 4°, л. 2-й разм. 18 × 5, л. 20 разм. 28 × 22, рукой С. А. Толстой и Ю. И. Игумновой. Начало: «ним минут пять по одной разрывая волокна»; конец: «и мы долго смотрели на нее [5 неразобр.]» (неверно прочитано последнее слово, следует вместо «нее» и неразобранного читать: «эти глаза, желтую кожу и рот». Первые 2 листа «Пролога» зачеркнуты и перенесены Толстым в рук. № 45, где на обороте их написан автограф нового текста, л. 4 таким же образом перенесен в рук. № 51 (гл. VIII), где на обороте тоже новый автограф. Первоначальная копия без исправлений Толстого является редакцией седьмой повести («Репей», с двумя новыми вставками, описанными под № 10).

Извлекаем вариант № 42.

После многочисленных исправлений и вставок Толстого рукопись составила самостоятельную редакцию восьмую, в которой рассказ ведется от имени первого лица. Извлекаем вариант под № 43.

На л. 10 от слов: «И слезы и восторженное удивление Марьи Дмитриевны» до слов на л. 22-м: «спрашивая разрешения, как поступить» отчеркнуто Толстым, как подлежавшее выпуску. На л. 21 об. автограф новой гл. II Начало: «Канцелярия была недалеко»; конец: «у Шамиля в руках его семья».

31. Копия предыдущей рукописи рукою Ю. И. Игумновой, с многочисленными исправлениями Толстого, на 17 лл. в 4°. Начало: «Во время моей службы на Кавказе»; конец: «к великой радости Ив[ана] М[атвеевича] Х[аджи] М[урат] уезжал». Пагинация рукою Ю. И. Игумновой 1—5, 6а, 6б, 7—15. Печатается в вариантах под № 44.

32. Копия предыдущей рукописи рукою Ю. И. Игумновой. На 10 листах в 4°. Начало: «разницей, что жена Ивана Матвеевича»; конец: «особенно с рыжим, кото...»

33. Копия предыдущей рукописи рукою Ю. И. Игумновой, с многочисленными исправлениями Толстого. На 15 лл. в 4°. В эту же рукопись перенесены из предыдущей лл. 1, 12, 15—17. Вследствие перестановки текста лл. 15—17 следуют после л. 11, от которого вырезано 3/4 текста, присоединенного к листу 12-му, помещенному вслед за л. 17-м. Начало: «<Во время моей службы на Кавказе>»; конец: «и для этого ему». Извлекаем вариант № 45.

34. Копия соответствующих частей предыдущей рукописи рукою Ю. И. Игумновой на 8 лл. в 4°, с многочисленными поправками Толстого. Начало: «загородившая всю улицу»; конец: «не пил, не курил и ничего не ел». Лл. 4, 13—14 перенесены из предыдущей рукописи. Копия с этих листов перенесена в рукопись № 51, гл. XIX. Извлекаем вариант № 46.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Савва Морозов
Савва Морозов

Имя Саввы Тимофеевича Морозова — символ загадочности русской души. Что может быть непонятнее для иностранца, чем расчетливый коммерсант, оказывающий бескорыстную помощь частному театру? Или богатейший капиталист, который поддерживает революционное движение, тем самым подписывая себе и своему сословию смертный приговор, срок исполнения которого заранее не известен? Самый загадочный эпизод в биографии Морозова — его безвременная кончина в возрасте 43 лет — еще долго будет привлекать внимание любителей исторических тайн. Сегодня фигура известнейшего купца-мецената окружена непроницаемым ореолом таинственности. Этот ореол искажает реальный образ Саввы Морозова. Историк А. И. Федорец вдумчиво анализирует общественно-политические и эстетические взгляды Саввы Морозова, пытается понять мотивы его деятельности, причины и следствия отдельных поступков. А в конечном итоге — найти тончайшую грань между реальностью и вымыслом. Книга «Савва Морозов» — это портрет купца на фоне эпохи. Портрет, максимально очищенный от случайных и намеренных искажений. А значит — отражающий реальный облик одного из наиболее известных русских коммерсантов.

Анна Ильинична Федорец , Максим Горький

Биографии и Мемуары / История / Русская классическая проза / Образование и наука / Документальное
Темные силы
Темные силы

Писатель-народник Павел Владимирович Засодимский родился в небогатой дворянской семье. Поставленный обстоятельствами лицом к лицу с жизнью деревенской и городской бедноты, Засодимский проникся горячей любовью к тем — по его выражению — «угрюмым людям, живущим впрохолодь и впроголодь, для которых жизнь на белом свете представляется не веселее вечной каторги». В повести «Темные силы» Засодимский изображает серые будни провинциального мастерового люда, задавленного жестокой эксплуатацией и повседневной нуждой. В другой повести — «Грешница» — нарисован образ крестьянской девушки, трагически погибающей в столице среди отверженного населения «петербургских углов» — нищих, проституток, бродяг, мастеровых. Простые люди и их страдания — таково содержание рассказов и повестей Засодимского. Определяя свое отношение к действительности, он писал: «Все человечество разделилось для меня на две неравные группы: с одной стороны — мильоны голодных, оборванных, несчастных бедняков, с другой — незначительная, но блестящая кучка богатых, самодовольных, счастливых… Все мои симпатии я отдал первым, все враждебные чувства вторым». Этими гуманными принципами проникнуто все творчество писателя.

Елена Валентиновна Топильская , Михаил Николаевич Волконский , Павел Владимирович Засодимский , Хайдарали Мирзоевич Усманов

Проза / Историческая проза / Русская классическая проза / Попаданцы