Читаем ПСС. Том 46. Дневник, 1847-1854 полностью

[28 мая.] 22, 23, 24, 25, 26, 27. Ровно ничего особеннаго.732 Писалъ мало, за то окончательно обдумалъ О[трочество], Ю[ность], М[олодость], к[оторыя] надѣюсь кончить. Нынче прислалъ мнѣ А[лексѣевъ] бумагу, по к[оторой] Бриммеръ обѣщаетъ уволить меня въ отставку съ штатскимъ чиномъ. Какъ вспомню о своей службѣ, то невольно выхожу изъ себя. Я еще не рѣшился, хотя по теперешнему моему взгляду на жизнь,733 удержавшемуся отъ того, к[оторый] я составилъ себѣ въ Пятигорскѣ, мнѣ не слѣдуетъ задумываться. Подумаю хорошенько. Все не могу привыкнуть къ пунктуальности и порядку, хотя стараюсь.

[29 мая.] Я ошибся: вчера б[ыло] 28. Нынче 29. Писалъ и обдумывалъ свое сочиненіе, к[оторое] начинаетъ ясно и хорошо складываться въ моемъ воображеніи. Рѣшился, просмотрѣвъ 56 ст[атью], выходить въ отставку и просилъ объ этомъ Алек[сѣева]. Ходилъ къ К[асаткѣ], хорошо, что она не пустила. —

30. Писалъ довольно много и легко. Мнѣ пришла мысль о моихъ оставшихся долгахъ и сильно безпокоила меня. Надо будетъ копить деньги, чтобы всѣ заплатить ихъ. Это необходимо для моего моральнаго спокойствія.

31 Мая. Ничего не писалъ цѣлый день. Исторія К[арла] И[вановича] затрудняетъ меня, игралъ съ мальчишками, к[оторые] становятся дерзки — я слишкомъ избаловалъ ихъ. Ужиналъ у Б. и въ этомъ ложномъ положеніи велъ себя хорошо.

23 Iюня. Почти мѣсяцъ не писалъ ничего. Въ это время ѣздилъ съ кунак[ами] въ Воздвиж[енскую]. Игралъ въ карты и проигралъ Султана. Едва не попался въ плѣнъ, но въ этомъ случаѣ велъ себя хорошо, хотя и слишкомъ чувствительно. Пріѣхавъ домой, рѣшился пробыть здѣсь мѣсяцъ, чтобы докончить Отр[очество], но велъ себя цѣлую неделю такъ безалаберно, что мнѣ стало очень тяжело и грустно, какъ всегда бываетъ, когда недоволенъ собою. Вчера Гришка разсказывалъ, что я б[ылъ] блѣденъ, послѣ того какъ меня ловили Чеч[енцы], и что я не смѣю бить казака, к[оторый] ударилъ бабу, что онъ мнѣ сдачи дастъ. Все это такъ меня разстроило, что я весьма живо видѣлъ очень тяжелой сонъ и, поздно проснувшись, читалъ о томъ, какъ Обри перенесъ свое несчастье, и какъ Шекспиръ говоритъ, ч[то] ч[еловѣкъ] познается въ несчастьѣ. Мнѣ вдругъ непонятно стало, какъ могъ я все это время такъ дурно вести себя. Ежели я буду ожидать обст[оятелъствъ], въ к[оторыхъ] я легко буду добродѣтеленъ и счастливъ, я никогда не дождусь: въ этомъ я убѣжденъ. Д[ѣвки] сбили меня съ толку. Постараюсь дѣлать добро, сколько могу, б[ыть] дѣятельнымъ и ужъ навѣрное не734 поступать легкомысленно и не дѣлать зла. Благодарю Б[ога] за такое настроеніе и прошу Т[ебя] — поддержи его. — Я много дѣлалъ дурнаго за это время: подговаривалъ дѣвокъ, тратилъ деньги на пустяки и время, кот[орое] бы могъ употребить съ пользой, тщеславился, спорилъ, сердился. —

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

На льду
На льду

Эмма, скромная красавица из магазина одежды, заводит роман с одиозным директором торговой сети Йеспером Орре. Он публичная фигура и вынуждает ее скрывать их отношения, а вскоре вообще бросает без объяснения причин. С Эммой начинают происходить пугающие вещи, в которых она винит своего бывшего любовника. Как далеко он может зайти, чтобы заставить ее молчать?Через два месяца в отделанном мрамором доме Йеспера Орре находят обезглавленное тело молодой женщины. Сам бизнесмен бесследно исчезает. Опытный следователь Петер и полицейский психолог Ханне, только узнавшая от врачей о своей наступающей деменции, берутся за это дело, которое подозрительно напоминает одно нераскрытое преступление десятилетней давности, и пытаются выяснить, кто жертва и откуда у убийцы такая жестокость.

Борис Екимов , Борис Петрович Екимов , Камилла Гребе

Детективы / Триллер / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Русская классическая проза