Читаем ПСС. Том 59. Письма, 1844-1855 гг. полностью

— Ежели же сверхъ того, что я отмѣтилъ, стали бы вымарывать что-нибудь, рѣшительно не печатайте. Въ противномъ случаѣ это очень огорчитъ меня. Для заглавія я сдѣлалъ варіантъ,3 потому что «Севастополь въ Маѣ» слишкомъ явно указываетъ на дѣло 10 Мая,4 а въ Совр[еменникѣ] не позволено печатать о военных дѣлахъ. Напшисецкаго я замѣнилъ Гнилокишкинымъ на тотъ случай, ежели цензура скажетъ, что офицеръ не можетъ отъ флюса отказываться отъ службы; тогда это 2 различные офицера.5 Польскую фразу, ежели можно помѣстить, то съ переводомъ въ выноскѣ, ежели нельзя, то русскую, которая подъ знакомъ (+).6 И еще ругательства Русскія и французскія нельзя ли означить точками, хотя безъ начальныхъ буквъ, ежели нельзя, но они необходимы.7

Вообще надѣюсь, что Вы будете такъ добры защитить сколько можно мой разсказъ — зная лучше взглядъ цензуры, вставите ужъ впередъ нѣкоторые варіанты, чтобы не разсердить ея и какія-нибудь незначительныя, непредвидѣнныя измѣненія сдѣлаете такъ, чтобы не пострадалъ смыслъ. Очень ожидая отвѣта Вашего на 2 письма моихъ8 и еще разъ повторяя покорную просьбу покровительствовать и защитить этотъ послѣдній разсказъ,

имѣю честь быть

Вашъ покорнѣйшій слуга

Гр. Л. Толстой.

4 Іюля 1855

Бельбекъ.

№-а подраздѣленія и черточки, пожалуйста, также оставьте, какъ они у меня въ рукописи.


На 1 странице:

Его Высокоблагородію Ивану Ивановичу Панаеву.


Печатается по автографу, хранящемуся в ИРЛИ. Впервые опубликовано М. А. Цявловским в «Красной нови», 1928, 9, стр. 219—220.


1 «Севастополь в мае», писавшийся 18—26 июня.

2 Посланная Толстым рукопись в настоящее время находится в ЛБ. По этой рукописи рассказ впервые напечатан лишь в настоящем издании (см. 4 т., стр. 18—59 и 387—392).

3 Вариант был: «Ночь весною в Севастополе».

4 В ночь с 10 на 11 мая происходило сражение на правом фланге оборонительной линии за наши контр-апроши у кладбища и у карантинной бухты. У кладбища после пятичасового боя неприятельские войска заняли часть контр-апрошей, а у бухты траншеи и ложементы три раза переходили из рук в руки и, наконец, около часа пополуночи были окончательно заняты французами. За ночь у нас выбыло из фронта 2516 человек, а у неприятеля — 2303 чел.

5 См. стр. 25 и 192 4 тома.

6 См. там же стр. 36 и 204.

7 См. там же стр. 45, 55, 57 и 214.

8 Письма от 14 и 16 июня.

На это письмо Панаев ответил письмом от 18 июля, которое см. в прим. к п. № 107.

* 105. Т. А. Ергольской.

1855 г. Августа 4. Севастополь.


Chère tante!

Aujourd’hui le 4 il у a eu une grande bataille. J’y ai été et pris très peu [de] part.1 Je suis sain et sauf. Mais au moral je n’ai jamais été pire, l’affaire a été malheureuse. Une journée affreuse: nos meilleurs. Généraux et officiers presque tous blessés ou tués. J’expédie cette lettre — avec un courrier, qui part l’instant même. Je crois qu’à présen[t] de longtems nous n’entreprendrons rien. — Adieu, chère tante, je bais[e] mille fois vos mains. Combien j’aurais donné pour être à présent auprès de vous.

Votre Léon.


На конверте:

Ея Высокоблагородію Татьянѣ Александровнѣ Ергольской.

Въ Тулу.

Дорогая тетенька!

Сегодня, 4 числа, было большое сражение. Я там был, но мало участвовал.1 Я жив и здоров, но в душевном отношении никогда себя хуже не чувствовал, сражение было проиграно. Ужасный день: лучшие наши генералы и офицеры почти все ранены или убиты. Отсылаю это письмо с курьером, который сейчас уезжает. Думаю, что надолго мы теперь ничего предпринимать не будем. — Прощайте, дорогая тетенька, целую тысячу раз ваши ручки. Сколько бы я дал, чтобы быть теперь с вами.

Ваш Лев.


Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Публикуется впервые. Датируется содержанием, почтовыми штемпелями: «Москва, 1855, августа 10» и «Получено 1855, августа 12» и ответным письмом Т. А. Ергольской от 23 августа 1855 г., которое приводим полностью:

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Пестрые письма
Пестрые письма

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В шестнадцатый том (книга первая) вошли сказки и цикл "Пестрые письма".

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Русская классическая проза / Документальное / Публицистика