Получил и вашу брошюру из Рус[ского] Вестн[ика]1
и очень мне понравилось. Так кратко и так содержательно. Знаю, что вы уже не переделаетесь, да я и не думаю об этом; но и в вашей манере писать есть то самое, что выражает сущность вашего характера. Ну, да я, кажется, запутался. Целую вас, прощайте пока. Я всё живу по-старому. Всё то же работаю и всё так же ближусь к концу, но не достигаю его.Пишите, пожалуйста. Мы на-днях едем на короткое время в Бегичевку.
Любящий вас Л. Толстой.
3 сентября. Погода чудная.
Впервые опубликовано в ПС, стр. 441—442.
Ответ на письмо Страхова из Петербурга от 29 августа 1892 г., являющееся отголоском бесед его с Толстым в Ясной Поляне летом 1892 г., в частности по поводу книги Страхова «Мир как целое». Страхов писал, что он прочел в августовской книжке «Русского вестника» статью В. В. Розанова. Розанов высказывал взгляд, что Страхов не договаривает своих мыслей до конца и проявляет «нежелание обнаружить самые заветные из своих убеждений перед толпою...» Страхов по этому поводу писал: «Я не могу говорить о своих личных делах и вкусах; мне это стыдно, стыдно заниматься собою и занимать других своею личностью. Мне кажется всегда, что это не может быть для других занимательно, и потому я берусь за их дела, за их интересы или рассуждаю об общих, объективных вопросах. Или же иначе: у меня есть действительное расположение к скромности; я не считаю себя, как Руссо или Достоевский, образцом людей — напротив, я очень ясно вижу свою слабость и скудость и потому высоко ценю всякую силу и способность других, а главное — ищу всегда общей мерки чувств и мыслей, а не увлекаюсь своими мгновенными расположениями, не считаю своих мнений и волнений за норму, за пример, за закон. Достоевский, создавая свои лица по своему образу и подобию, написал множество полупомешанных и больных людей и был твердо уверен, что списывает с действительности и что такова именно душа человеческая. К такой ошибке я неспособен, я не могу не объективизировать самого себя, я слишком маловлюблен в себя и вижу хотя отчасти свои недостатки.... нужно быть самим собою — этого правила я всегда держался; но Вы — сердцевед и можете указать мне, где я прикидываюсь и ломаюсь».
1
H. Н. Страхов, «Ход и характер современного естествознания» — «Русский вестник» 1892, 3, стр. 230—249.333. В. Г. Черткову
от 3 сентября 1892 г.
334. Ю. О. Якубовскому
Простите, что отвечаю коротко. Очень благодарен вам за ваше письмо и советы. Книгу Оскрагелло1
я видел только отрывками. Мне кажется, что в ней есть много хорошего. Радостна видеть, что вегетарьянство, как часть только или скорее практ[ический] вывод из учения Хр[иста], всё больше и больше распространяется. Очень пожалел о вашем горе.2Я очень занят своей работой, к[оторую] теперь оканчиваю. Е. И. Попов живет у нас пока, а Бирюков в Ряз[анской] губ., где кормит голодных. Я на-днях еду к нему. Мы с тем и другим любовно говорили про вас. Желаю вам того блага, к[оторого] никто и ничто не может отнять.
Л. Толстой.
Впервые опубликовано в журнале «Вегетарианское обозрение» 1912, 6, стр. 224. Дата определяется почтовым штемпелем отправления.
Юрий Осипович Якубовский (1857—1929) — из местечка Несвиж, Новогрудского уезда Минской губ.; с 1882 г. работал в различных отделениях Государственного банка; с 1886 г. был в близких отношениях с кружком «Посредника». Бывал в Ясной Поляне у Толстого несколько раз. начиная с 1890 г. Автор воспоминаний: «Вблизи Толстого, его друзей и единомышленников», из которых напечатаны два отрывка: «Л. Н. Толстой и его друзья. За 25 лет (1886—1910)» — ТЕ, 1913, стр. 8—50 (третья пагинация) и «Последнее свидание» — «Вегетарианское обозрение» 1912, 3-4, стр. 138—144.
Ответ на письмо Якубовского из Самарканда от 14 августа 1892 г., в котором Якубовский писал по поводу книги Моэс-Оскрагелло о вегетарианстве (см. прим. 1).
1
Moes-Oskragiello, «Przyrodzone pokarmy czlowieka i wptyw ich на dolе ludzkа», Варшава 1888 (Моэс-Оскрагелло, «Природная пища человека и влияние ее на жизнь человеческую»). В переводе Ю. О. Якубовского была напечатана в 1896 г. в изд. «Посредник».2
Якубовский сообщал, что его старшая дочь Ольга (р. 1882), с которой он заезжал в 1890 г. в Ясную Поляну, утонула год назад в пруду.335. И.-Ф. Гапгуд (I. F. Hapgood).
Dear Miss Hapgood,
Ваше русское письмо, сколько мне помнится, я получил. Получил также последние ваши посылки денег. Подробно о получении их извещает вас Таня. Будьте добры, перешлите прилагаемое письмо Miss Sara A. Little.