* 211. Эрнесту Кросби (Ernest Crosby).
Dear Mr. Crosby.
I received both your letters as well as the volume of Mr. Trevors newspaper1
and thank you very much for sending it to me. I found in the volume many interesting articles, one of those is about Thoreau2 by Trevor and another a beautiful sermon on the text of James’ epistle.3 I wish success to Mr. Trevor in his work and think, that he has no reason to be despondent, because he has so many coworkers over the world, and the noble work, at which he is working, is the unique real human work of our time.I am very glad to know that you have taken the side of the working men and expect to hear about you as a champion of the good cause.
Yours truly
Leo Tolstoy.
2/14 September 1894.
Дорогой г. Кросби.
Я получил оба ваши письма, а также комплект газеты г-на Тревора,1
и очень благодарю вас за их присылку. Я нашел в этом журнале много интересных статей, одна из них Тревора о Торо,2 а другая — прекрасная проповедь на текст послания Иакова.3 Желаю г-ну Тревору успеха в его работе и думаю, что у него нет основания отчаиваться, имея столько соработников по всему миру, а то благородное дело, которому он служит, — единственное истинное человеческое дело нашего времени.Очень рад узнать, что вы приняли сторону трудящихся, и надеюсь услышать о вас как о поборнике правого дела.
Преданный вам
Лев Толстой.
2/14 сентября 1894.
Печатается по листу 27 копировальной книги.
Эрнест Кросби (1856—1906) — американский литератор и общественный деятель, находившийся под влиянием идей Л. Толстого. См. т. 87, стр. 306.
Ответ на два письма Э. Кросби: от 3/15 июня и от 5/17 июля 1894 г.
1
Джон Тревор (р. 1855), редактор журнала «Labour Prophet. The organ of the Labour church» («Пророк труда. Орган трудовой церкви»), издававшегося в Манчестере.2
Генри Давид Торо (Thoreau, 1817—1862), американский писатель, проповедник примитивных форм жизни, противник социального неравенства.3
Имеется в виду статья Джона Тэмплина (John Tamplyn) «A new sermon from an old text» («Новая проповедь на старый текст»), напечатанная в «The Labour Prophet» 1893, № 24, декабрь, стр. 118—120.* 212. М. Ф. Кудрявцевой.
Спасибо вам за ваше письмо, М[арья] Ф[едоровна]. Как прекрасно сказала на днях моя племянница, растут люди только испытаниями. Хорошо знать это и так принимать выпадающие на нашу долю горести. Это очень облегчает, обращая тяжелое и кажущееся бесполезным в полезное, нужное душевное дело. Облегчать свой крест тем, чтобы охотно подставлять под него спину. Вы это, кажется, и делаете. И прекрасно делаете. Помогай вам бог стараться делать это всё лучше и лучше, уничтожая в душе своей всякое раздражение и не гордясь этим.
Мы живем еще в деревне, только Лева в Москве для лечения, и дочери чередуются там с ним. Теперь там Маша. Моя жизнь идет стариковски правильно по внешности. Внутренняя же моя работа всё одна и та же: недовольство собой и желание достойно употребить последние силы, и сознание своей лени, слабости и небрежности в этом отношении. Пишу катехизис и очень медленно подвигаюсь. М[арья] А[лександровна] всё так же добра и бодра. Наши вам кланяются. Письмо ваше к Меньшикову1
мне не понравилось, п[отому] ч[то] оно касается не мыслей М[еньшикова], а его преувеличенных до неприличия суждений обо мне.Прощайте пока, желаю вам успеха в едином на потребу: увеличения в себе разума и любви и проявления их среди тех людей, с к[оторыми] вы живете.
Любящий вас
Л. Толстой.
3 сентября.
Печатается по листам 25 и 26 копировальной книги. Год определяется письмом адресата, на которое Толстой отвечает.
Мария Федоровна Кудрявцева — жена врача, жила в станице Кавказской.
Ответ на письмо Кудрявцевой от 3 августа 1894 г.
1
В благодарность за статьи Меньшикова в «Неделе», популяризировавшие мысли Толстого о непротивлении, Кудрявцева написала ему восторженное письмо и копию его послала Толстому.213. В. Г. Черткову
от 3 сентября.
214. Л. Ф. Анненковой.