Читаем ПСС. Том 71. Письма, 1898 полностью

Ответ на письмо Ернефельта от 14 декабря, в котором Ернефельт сообщал, что написал книгу на евангельскую тему и драму о «исторической личности Финляндии, Самуэле Крёель, верившем в возможность посредством законного преследования добиться правды против угнетателей народа». В письме он излагал содержание и своей книги и драмы.

1 Говорится о намерении Толстого уйти из дома. См. письмо № 196 и прим. к нему.

2 «Воскресение».

3 О. К. Клодт.

<p><strong>* 349. А. П. Щербаку.</strong></p>

1898 г. Декабря 16. Москва.

Дорогой Щербаков,

Называю вас так, п[отому] ч[то] забыл ваше имя, отчество, но не вас, и очень рад был получить от вас письмо и узнать о вас.

Я очень сожалел о том, что ваша жизнь на Лысой Горе расстроилась. Претерпевый до конца спасен будет, и мож[ет] б[ыть], если бы вы потерпели еще, жизнь бы наладилась; разумеется, не царство небесное на земле, кот[орого] мы всегда склонны ожидать от наших усилий, а такая жизнь, кот[орая] была бы сносна материально и удовлетворяла бы вашим нравственным требованиям и была бы воспитательна для детей. Но теперь нечего cry spilt milk,1 и вам надо устроиться как можно лучше в Америке. Знаете ли вы про колонию в Georgia Christian Commonwealth, издающую журнал Social Gospel? Там участвует мне знакомый и прекрасный человек Ernest Crosby из New York’a. Он не живет там, но пишет в их журнале. Я думаю, что жизнь их сложилась не без компромиссов, но исповедуют они самое ясное, простое и трудное исполнение христ[ианского] учения в жизни, т. е. ставят единственной связью общественной не насилие и справедливость, понимаемую каждым обществом по-своему, а свободу и любовь. Я не имею понятия о том, насколько это далеко от вас, но думаю, что вам бы хорошо было ознакомиться с этой колонией и ее обитателями.

Кланяйтесь и от меня Тверскому2 и пишите мне изредка. Большая часть духоб[оров] перееха[ла] или, скорее, переезжает теперь в Канаду. Там отведены им на границе Манитобы в двух кусках 100 000 десят[ин] очень хорошей земли с лесом и водой. Желаю вам всего хорошего.

Любящий вас

Л. Толстой.

16 дек.

Печатается по копировальным листам из АЧ. Год в дате определяется по содержанию письма.

Антон Петрович Щербак (Щербаков, 1863—1930) — уроженец г. Сумы, Харьковской губ., с 1880-х гг. принимавший участие в революционном движении; неоднократно арестовывался и отбывал заключение в тюрьмах. В 1896—1897 гг. работал в общине «Лысая гора» на Кавказе. В 1898 г. уехал в Калифорнию и жил на ферме близ Лос-Анжелоса. С Толстым познакомился в 1896 г.

Ответ на письмо Щербака от 25 ноября из Сан-Бернардииа (Калифорния), в котором Щербак сообщал о его выходе из общины «Лысая гора» и отъезде с семьей за границу; писал о своей жизни в Калифорнии.

1 нечего [плакать о пролитом молоке,] — английская поговорка.

2 Щербак в письме передавал поклон от своего знакомого Тверского.

<p><strong>350. В. Г. Черткову </strong>от 16 декабря.</p>

<p><strong>351. Д. Т. Бондареву.</strong></p>

1898 г. Декабря 30. Я. П.

Очень благодарю вас, Даниил Тимофеевич, за сообщение очень для меня печальное о смерти родителя вашего, человека очень замечательного и оставившего после себя значительное сочинение. Вы бы очень обязали меня, сообщив мне о нем и о последнем времени и часах его жизни как можно больше подробностей.

Кроме того, что я высоко ценил его, как писателя, я любил его, как человека. И потому рад буду всем самым мелким подробностям о нем.

Исполнили ли вы его желание похоронить его в поле?

С совершенным уважением остаюсь готовый к услугам

Лев Толстой.

30 дек. 1898.

Впервые опубликовано в «Толстовском ежегоднике» 1913, отдел ІV, стр. 18.

Даниил Тимофеевич Бондарев — сын Т. М. Бондарева (см. прим. к письму № 243). В письме от 9 ноября писал о смерти своего отца (последовавшей 3 ноября), перед смертью просившего уведомить Толстого о его кончине.

<p><strong>* 352. Н. Р. Ботвиннику.</strong></p>

1898 г. Декабря 30. Я. П.

Милостивый государь

Н[аум] Р[афаилович],

Мы несомненно явимся перед нашими детьми злостными обманщиками, всё равно принадлежим ли мы к церковно-христианской, какого бы то ни было исповедания, или к еврейской, или к магометанской, или буддийской вере, и к какой бы мы ни принадлежали народности (угнетающей или угнетенной), если мы передадим нашим детям те верования наших предков о сотворении мира и др[угих] чудесах, потерявших для нас всякий смысл и в кот[орые] мы уже не можем верить, и если, сверх того, передадим им то предпочтение перед другими своей народности родности (патриотизм) и своей вере, которое служило и служит до сих пор источником величайших бедствий человечества.

Вы пишете: не будем ли мы виноваты перед своей нацией, если мы, минуя национальность, внушим детям одни общечеловеческие идеалы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза