Читаем ПСС. Том 71. Письма, 1898 полностью

Одно только: я совершенно согласен б[ыл] с вами, что вам, строго говоря, не следовало уезжать из ссылки. На том же основании вам не следовало бы уезжать и теперь из Англии. Я вообще считаю всякие переезды большим грехом. Ничто так не ослабляет, как сознание возможности уйти от тех трудных условий, в кот[орые] поставила жизнь. «Не на этот ли час я пришел?» Меня всегда очень поддерживает мысль о том, что то, что мне трудно, и есть та ступень, до кот[орой] я дошел и на к[оторую] мне надо поставить ногу, чтобы подняться. Знаю, что всё это легко говорить другому, не переживая всех тех трудностей, к[оторые] переживает тот, к кому обращаешься. И знаю это по отношению П[авлы] Н[иколаевны], кот[орая] не только сама переживает эти маленькие тяготящие трудности, но наверное для вас, за вас желает вам менее трудной жизни. Правда ли это, милая П[авла] Н[иколаевна]? Если можете выдержать предлагаемый вам экзамен, подходите к столу и берите билет, если же чувствуете, что не овладели предметом, то лучше и не приступать, а попросить переэкзаменовки (она всегда по доброте профессора дается) и хорошенечко еще поработать.

Прощайте, милые друзья П[авел] И[ванович] и П[авла] Н[иколаевна]. Братски целую вас и прошу не сетовать, если что не так сказал.

Л. Т.

14 июля.


Отрывок письма впервые опубликован в «Листках Свободного слова» 1899, 2, стр. 48. Год в дате определяется на основании письма Бирюкова, на которое отвечает Толстой.

Ответ на письмо Бирюкова от 2 июля, в котором он писал о разногласиях с Чертковыми и о своем решении переехать в Швейцарию.

193. Г. С. Голицыну.

1898 г. Июля 14. Я. П.


Ваше Сиятельство

князь Григорий Григорьевич,1

Английское общество квакеров, составившее комитет для помощи переселяющимся с Кавказа духоборам, просит меня выслать в Батум человека, который бы мог помочь духоборам в сношениях с пароходными компаниями. Я бы хотел направить туда знакомого мне, бывшего ученика живописи и ваяния отбывшего воинскую повинность, молодого человека Льва Суллержицкого,2 знающего морское дело и могущего объясняться по-английски. Но для этого нужно разрешение Вашего Сиятельства, о котором я прошу Вас. Если Вам угодно будет дать такое разрешение, то будьте так добры телеграфируйте: Московско-Курской дор. Станция Козловка, слово: разрешаю.

Позволю себе утруждать Ваше Сиятельство просьбой о разрешении по телеграфу, потому что Суллержицкий находится в Крыму, а духоборы, как мне пишут из Англии, должны на днях садиться на пароходы.

С совершенным уважением имею честь быть Ваш покорный слуга

Лев Толстой.

14 июля 1898 г.


Впервые опубликовано в «Толстовском ежегоднике» 1913, стр. 151, с неверной датой: «14 июня».

Григорий Сергеевич Голицын (1838—1907) — в 1897—1904 гг. главноначальствующий гражданской частью на Кавказе; автор доклада царю Николаю II о вредном воздействии сектантов, и в частности духоборов, на население Кавказа и участии в этом деле «пропагандистов-толстовцев», поддерживающих сектантов в «антиправительственных стремлениях» (см. «Свободная мысль», Женева 1899, 2, стр. 10—12).


1 Толстой ошибся в отчестве Голицына.

2 Леопольд Антонович Сулержицкий.

Голицын ответил 21 июля телеграммой о разрешении поездки Сулержицкому.

194. С. А. Толстой от 16 июля 1898 г.

* 195. А. Н. Дунаеву.

1898 г. Июля 16? Я. П.


Дорогой друг Ал[ександр] Ник[ифорович].

Чертков прислал мне приблизительную смету на первую партию 3500 до ост[рова] Кипра и для прожития там первого года в 150 т[ысяч], из кот[орых] есть около 80 т[ысяч] и недостает 70 т[ысяч]. Сколько еще нужно для следующих 8000, к[оторые] также получили разрешение переселиться?

И потому, кроме еще одной меры, о кот[орой] расскажу вам после,1 я решил обратиться к тем лицам, кот[орых] вы укажете. Простите, пожалуйста, что по своей неакуратности должен утруждать вас другой раз.2 Мое здоровье лучше, но всё не таково, как было, но и за то благодарен. С[офья] А[ндреевна] уехала в Киев.

Привет всем вашим. Надеемся еще раз увидать вас.


Датируется по содержанию и на основании пометы на автографе: «шт[емпель] 16/ѴІІ 98».


1 Толстой решил отдать в печать роман «Воскресение» и повесть «Отец Сергий» и гонорар за них употребить на дело переселения духоборов. См. т. 53.

2 Толстой просил Дунаева прислать ему адреса богатых людей, для того чтобы обратиться к ним с просьбой о помощи духоборам. Об этом Толстой просил Дунаева еще в 1897 г., и Дунаев тогда же исполнил просьбу Толстого, но в то время эта мысль осуществления не получила (см. т. 70). Вторично Дунаев прислал список богатых людей, включавший около тридцати фамилий. Список этот не сохранился.

196. А. А. Ернефельту.

1898 г. Июля 17. Я. П.


Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза