Читаем ПСС. Том 71. Письма, 1898 полностью

Ответ на вопросы кавказских духоборов, переданные приехавшими в Ясную Поляну духоборами Зибаровым и Абросимовым. См. письмо к В. Г. Черткову от 27 августа, т. 88.


1 См. письмо № 107.

2 Это письмо к Э. Э. Ухтомскому неизвестно. Ухтомский был 28 августа в Ясной Поляне.

3 Сулержицкий приехал в Ясную Поляну 24 августа и возвратился на Кавказ в начале сентября.

230—232. В. Г. Черткову от 28—29, 29 и 30 августа 1898 г.

* 233. Агенту«Мессаджери Маритим» («Messagerie Maritime»).

Неотправленная.

1898 г. Августа 30—31. Я. П.

Решение о найме парохода зависит теперь от Черткова, Англия. Не успеем к отходу Анды.1 Надеемся на уступку цене.

Толстой.


Датируется по содержанию.

Телеграмма направлялась, вероятно, Р. Мунтцу в Одессу. В письме к В. Г. Черткову от 28 августа (9 сентября) Р. Мунтц, сообщая предложения фирмы «Société Générale de transports maritimes à Vapeur» и ее условия для перевозки пассажиров, писал, что всё это он сообщил Толстому на его телеграфный запрос (см. т. 88).


1 «Les Andes» — пароход, на котором предполагалась отправка духоборов. См. Л. Сулержицкий, «В Америку с духоборами», изд. «Посредник», М. 1905, стр. 14.

* 234. Редактору газеты «Новое время». Неотправленное?

1898 г. Августа 31. Москва.


Милостивый государь,

Вы очень обяжете меня, напечатав в Вашей газете то, что я очень благодарю все те лица, которые выразили мне свое сочувствие по случаю дня моего рождения.

Лев Толстой.

31 авг. 1898 г.


Судя по тому, что автограф письма хранится в АТ и по тому, что в «Новом, времени» оно опубликовано не было, письмо это осталось неотправленным.

235. В. Г. Черткову от 1 сентября 1898 г.

236. С. А. Толстой от 1 или 2 сентября 1898 г.

237. В. Г. Черткову от 2 сентября 1898 г.

* 238. Н. Г. Молоствову.

1898 г. Сентября 2. Я. П.


Предложение Маркса приму к сведению.1 На исключ[ительное] право не согласен.2 Решение окончательное могу дать по получении известий из-за границы, кот[орых] до сих пор не имею. Очень благодарю за хлопоты.

Л. Толстой.


На обороте: Петербург. Н. Г. Молоствову, Ковенский пер., д. 11, кв. 5.


Датируется на основании почтовых штемпелей.

Николай Германович Молоствов (1871—1910) — биограф Толстого. См. о нем в т. 70.


1 Редактор-издатель журнала «Нива» Адольф Федорович Маркс. О нем см. в письме № 279. Телеграмма Молоствова с предложением Маркса относительно условий печатания «Воскресения» в «Ниве» неизвестна. О переговорах с Марксом и историю печатания романа «Воскресение» см. в т. 33.

2 Предоставление исключительного права определяло величину гонорара за печатание. Толстой отказался от предоставления кому бы то ни было исключительного права, ограничившись предоставлением права первого печатания. См. письма №№ 279 и 280.

239—240. В. Г. Черткову от 3 и 3? сентября 1898 г.

* 241. А. М. Бодянскому.

1898 г. Сентября 9. Я. П.


Дорогой Александр Михайлович,

Последнее письмо ваше очень огорчило меня и уничтожило во мне весь интерес к вашей работе. Доказывать невозможность чудес нельзя, доказывать это значит доказывать, что мы разумные существа и что законы разума для нас обязательны, т. е. доказывать то, без чего наши рассуждения не обязательны для нас. Вера в чудеса — простите меня — есть некоторое болезненное состояние, ко[торое] нельзя опровергать, как нельзя опровергать болезнь. Мне чудеса не только странны и непонятны, но они мне, — думаю, что и всем людям, — совершенно ненужны. Они многому могут помешать, но помочь ничему не могут.

Что ваш план соединения с духоборами? Я бы очень желал этого для вас. Для этого нужно подать прошение мин[истру] вн[утренних] д[ел]. Я, кажется, писал вам об этом.

Дело переселения духоб[оров] теперь вот в каком положении. Часть их, 1100 душ, уже на о[строве] Кипре. Там с ними Бирюков. Можно бы было селиться и там, хотя условия не очень хороши, но англ[ийское] правительство потребовало большого обеспечения за каждое переселяющееся лицо — около 200 р[ублей]. А потому предпочтительнее выселение в Канаду, где находятся теперь 2 духоб[ора] с семьями и наш и их друг англич[анин] Моод. Туда же должны ехать на днях еще 100 душ. Условия в Канаде очень хороши, но переезд очень дорог — около 100 р[ублей] на душу. Нужно на всех много денег, и по смете недостает около 150 т[ысяч]. Надеемся, что деньги эти найдутся. Принимаем меры, чтобы нашлись.

Напишите о себе, что вы решите, и не разлюбите меня за высказанное мною откровенное мнение. Я же искренно подписываюсь:

Любящий вас

Лев Толстой.

9 сент.


Год в дате определяется содержанием письма.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза