Читаем ПСС. Том 71. Письма, 1898 полностью

2 Дунаев писал, что Е. П. Никашидзе прислала к нему девушку семнадцати лет, француженку-сироту, которая приехала с ней из Парижа.

3 О нем сведений нет.

* 291. П. А. Буланже.

1898 г. Октября 21. Я. П.


Давно не имею от вас известий, дорогой друг П[авел] А[лександрович], и всё чаще и чаще думаю о вас. Хорошо ли вам? Как идет внутренняя жизнь: Побеждаете или побеждены или, самое лучшее, сознаете себя непрестанно борющимся с своим животным, с соблазнами, с обманом? Что-то меня взяло беспокойство о вас. Напишите, пожалуйста, кратко, о своем внешнем и внутреннем состоянии, о своей жене, детях и теще, о друзьях и отношениях с ними.

Про себя скажу, что я здоров и бодр, но сомневаюсь очень в достоинстве своей деятельности. Я очень рад был случаю заняться своей худож[ественной] деятельностью, работая над Воскресеньем, и утешаю себя тем, что работа получает более важное значение, в сущности же предаюсь любимому делу, как пьяница, и работаю с таким увлечением, что весь поглощен работой. Отвлекают только дела духоборов, тяжелые, п[отому] ч[то] денежные. — Зато семейные отношения со всеми значительно улучшились. Чувствую выгоды старости — большее спокойствие, основанное, главное, на сознании близости смерти. Нынче рассказывал Тане про одну мать, у к[оторой] умер любимый юноша сын, что он, умирая, говорил ей: Ах бы ты знала, мама, какое счастие умирать!

Вот кабы дожить до этого, чтобы, как в детстве, живешь весело и бодро, с всегдашним ожиданием еще лучшего воскресенья, праздн[ика], когда не будешь учиться, а будут разные новые удовольствия. Кабы так смотреть на смерть! А можно и даже должно. Если мы сыны божии и живем духовной жизнью, то смерть должна быть не пугало, а радостная надежда и поощрение.

Прощайте, милый друг. Люблю вас попрежнему. Жду письма.

Лев Толстой.

21 окт. 98.


Мы с дочерьми в Ясной.


Отрывок письма впервые опубликован в статье П. А. Буланже «Как Л. Н. Толстой писал «Хаджи-Мурата» — «Русская мысль» 1913, VI, стр. 71.

292. А. Ф. Марксу.

1898 г. Октября 22. Я. П.


Милостивый государь

Адольф Федорович,

Посылаю вам с этою же почтою начало повести.

Я не подписал и не прислал вам условие,1 потому что последний пункт в нем о переводах неясно выражен. Вообще мне кажется, это условие совершенно излишне после того, которое я послал вам. О том, чтобы переводы не появились за границей раньше появления в вашем издании, я приму меры. Для этого мне только нужно знать, когда и в каких размерах вы рассчитываете начать печатание повести. Будьте так добры уведомить меня об этом с тем, чтобы, сообразуясь с этим, я бы мог назначить крайний срок для выхода переводов.

Вообще я думаю, что писанные условия ничего не обеспечивают, если нет желания быть справедливым.

Расписку в получении денег при сем прилагаю.

С совершенным почтением остаюсь готовый к услугам

Лев Толстой.

22 окт. 1898.


В счет отданной мною Редактору Нивы А. Ф. Марксу рукописи моей повести Воскресенье, долженствующей иметь в себе 12 печатных листов, получено мною сего 20 октября двенадцать тысяч рублей.

Лев Толстой.

22 октября 1898 г.


Впервые опубликовано в «Сборнике Пушкинского дома», Петроград 1922, стр. 295.


1 Условие, присланное Марксом на актовой бумаге, с датой 22 октября 1898 г., неподписанное, хранится в АТ.

293. С. А. Толстой от 24 октября 1898 г.

* 294. П. В. Великанову.

1898 г. Октября 25. Я. П.


Очень рад вам служить, дорогой П[авел] В[асильевич].

Хилков теперь в Канаде. Адрес его Канада, Винипега, до востребования, poste restante. На Кипре теперь П. И. Бирюков и Проханов, кот[орого] вы, вероятно, тоже знаете. Адрес Бирюкова: Cypris, via Constantinople Larnaia. На Кипре очень нехорошо: болезни, и идет речь о переезде оттуда в Канаду, куда на днях, после 20 ноября, отправятся 2000 чел[овек] из Батума. Желаю вам поправляться от болезни и соединиться с семьею. Пишу кратко, п[отому] ч[то] очень занят и слаб.

Л. Толстой.


На обороте: Пенза. Фабрика Т-ва Сергеева. Павлу Васильевичу Великанову.


Датируется на основании почтовых штемпелей.

Павел Васильевич Великанов (1860—1945) — учитель, знакомый Толстого с 1891 г. См. о нем в т. 66.

Письмо Великанова, на которое отвечает Толстой, неизвестно.

* 295. А. В. Жиркевичу.

1898 г. Октября 29. Я. П.


Дорогой А[лександр] В[ладимирович], получил деньги для Егорова и послал ему. Я на днях имел о нем известие. Он живет вместе с 73 духоборами, поселенными в Якутской области. Все, кто знают его, очень его любят и уважают. — Не взыщите на мне, что не всегда отвечаю. Время мое коротко, а дела1 очень много и сил всё меньше и меньше.

Желаю вам всего хорошего.

Лев Толстой.


На обороте: Вильно. Военно-окружной суд. Александру Владимировичу Жиркевичу.


Датируется на основании почтовых штемпелей.

Ответ на письмо Жиркевича от 9 октября, в котором Жиркевич сообщал, что посылает для Егорова десять рублей.


1 В подлиннике: дело

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза