Читаем ПСС. Том 75. Письма, 1904 — 1905 (январь-июнь) полностью

Вчера только получил, дорогая Софья Александровна, письмо М. А.1 Посылаю его вам. Письмо прекрасное. Оно многое мне уяснило и вызвало, что мне казалось невозможным, еще большее отвращение к войне и сожаление ко всем причастным к ней. Полезно бы было напечатать это письмо.

Я ему напишу сейчас. Примите мой привет и передайте таковой всем вашим.

Лев Толстой.

9 сент. 1904 г.


Месяц восстанавливается по почтовому штемпелю. Впервые опубликовано: «Летописи», 2, стр. 90.

С. А. Стахович (1862—1942) — сестра М. А. Стахович, близкая знакомая семьи Толстых.


1 М. А. Стахович. См. письмо № 244.

* 244. М. А. Стаховичу.

1904 г. Октября 9. Я. П.


Спасибо за прекрасное письмо, милый Мих[аил] Алекс[андрович]. Пишу только pour accuser reception.1 Надеюсь написать после. Письмо ваше особенно хорошо тем, что говорит, и очень хорошо, образно и живо говорит о том, о чем никто не говорит и о чем нужнее всего говорить: о нравственно могущественных в своем смиренном унижении китайцах и о новом не человеческом, а дьявольском характере войны. Дружески целую вас.

Наши все вас любят и поминают добром.

Лев Толстой.

9.IX2 04.


Основание датировки см. ниже. Впервые небольшой отрывок, без даты, опубликован в сборнике «Толстовский музей в С.-Петербурге», составили Срезневский и Тукалевский, Спб. 1912, стр. 52.

Михаил Александрович Стахович (1861—1923) — в 1904 г. был старшим уполномоченным дворянского отряда Красного Креста на Дальнем Востоке.

Ответ на письмо Стаховича от 10 сентября 1904 г., опубликованное почти полностью в газете «Русь» 1904, № 315 от 26 октября 1904 г.


1 [чтобы подтвердить о получении.]

2 Письмо Стаховича было получено Толстым 8 октября (см. письмо № 243). Очевидно, в обозначении месяца Толстой ошибся.

245. А. Л. Толстому.

1904 г. Октября 9. Я. П.


Не переставая думаю о тебе, милый мой Андрюша. Особенно теперь, когда ты уже, вероятно, испытал настоящую войну. Помоги тебе бог перенести всё предстоящее на пользу твоей вечной душе. Мама тебе, вероятно, пишет обо всем, я же только хочу сказать тебе, что, несмотря на всю твою отдаленность от меня по взглядам, я тебя очень, очень люблю и духовной христианской любовью и простой человеческой нежной любовью.

Л. Толстой.


Письмо Толстого является припиской к письму С. А. Толстой.

Впервые опубликовано в юбилейном сборнике: «Лев Николаевич Толстой», Гиз, М. — Л. 1928, стр. 76.

*246. Жоржу Бурдону (Georges Bourdon).

1904 г. Октября 21/ноября 3. Я. П.


3 Nov. 1904

Cher Mr. Bourdon.

Je vous remercie pour l’envoi de votre livre.1 J’ai beaucoup admiré la justesse avec laquelle vous rendez nos conversations, mais je dois vous avouer que le ton surchargé de louanges excessives m’a produit une pénible impression.

J’ai été très content de trouver dans votre livre la traduction de mon article sur la guerre.2 Quoique je soie convaincu que la fin de la guerre n’arrivera pas de sitôt, elle arrivera dans la mésure de nos efforts pour cela et mon article quoique minime est un de ses efforts.

Ma femme a été flatté de tout ce que vous dites à son sujet; elle vous salue, je vous serre la main.

Léon Tolstoy.

3 нояб. 1904


Дорогой г. Бурдон.

Благодарю вас за присылку вашей книги.1 Я очень ценю точность, с которой вы передаете наши беседы, но должен признаться, что чересчур хвалебный тон произвел на меня тяжелое впечатление. Очень рад был найти в вашей книге перевод моей статьи о войне.2 Хотя я уверен, что конец войны наступит не так скоро, но он наступит в меру наших усилий в этом направлении, а моя статья одно из этих усилий, хотя и небольшое. Жена моя польщена всем тем, что вы о ней написали. Она вам кланяется, а я жму руку.

Лев Толстой.


Печатается по рукописной копии, вклеенной в копировальную книгу № 6, л. 238. Все письмо, дата и подпись написаны рукой М. Л. Оболенской.

Жорж Анри Бурдон — французский литератор. Редактировал газету «Фигаро».

В марте 1904 г. в качестве сотрудника газеты «Фигаро» Бурдон приезжал к Толстому, чтобы узнать его мнение о русско-японской войне. В Ясной Поляне он пробыл сутки. Возвратившись во Францию, Бурдон в статье, помещенной в «Фигаро», описал свое свидание и беседы с Толстым. Вскоре он написал о своей поездке книгу. О посещении Толстого Бурдоном и о его беседе с ним см. Б, IV, стр. 93.

Ответ на письмо Бурдона от 15 октября н. с. 1904 г.


1 Georges Bourdon, «En écoutant Tolstoï. Entretiens sur la guèrre et quelques autres sujets», изд. Charpentiér et Fasquelle, Paris, 1904.

2 Статья Толстого «Одумайтесь!», переведенная на французский язык В. Л. Бинштоком, напечатана в книге Бурдона, см. стр. 185—296.

*247. Вильямсу и Норгэту (Williams and Norgate).

1904 г. Октября 21/ноября 3. Я. П.


Williams and Norgate

J’ai reçu les six beaux volumes des oeuvres complètes de Kant et remercie beaucoup la personne inconnue, qui me les envoie.

Léon Tolstoy.


Вильямсу и Норгэту

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Сборник
Сборник

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В двенадцатый том собрания вошли цыклы произведений: "В среде умеренности и аккуратности" — "Господа Молчалины", «Отголоски», "Культурные люди", "Сборник".

Джильберто . Виллаэрмоза , Дэйвид . Исби , Педди . Гриффитс , Стивен бэдси . Бэдси , Чарлз . Мессенджер

Фантастика / Русская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Прочий юмор / Классическая детская литература
Двоевластие
Двоевластие

Писатель и журналист Андрей Ефимович Зарин (1863–1929) родился в Немецкой колонии под Санкт-Петербургом. Окончил Виленское реальное училище. В 1888 г. начал литературно-публицистическую деятельность. Будучи редактором «Современной жизни», в 1906 г. был приговорен к заключению в крепости на полтора года. Он является автором множества увлекательных и захватывающих книг, в числе которых «Тотализатор», «Засохшие цветы», «Дар Сатаны», «Живой мертвец», «Потеря чести», «Темное дело», нескольких исторических романов («Кровавый пир», «Двоевластие», «На изломе») и ряда книг для юношества. В 1922 г. выступил как сценарист фильма «Чудотворец».Роман «Двоевластие», представленный в данном томе, повествует о годах правления Михаила Федоровича Романова.

Андрей Ефимович Зарин

Проза / Историческая проза / Русская классическая проза
На льду
На льду

Эмма, скромная красавица из магазина одежды, заводит роман с одиозным директором торговой сети Йеспером Орре. Он публичная фигура и вынуждает ее скрывать их отношения, а вскоре вообще бросает без объяснения причин. С Эммой начинают происходить пугающие вещи, в которых она винит своего бывшего любовника. Как далеко он может зайти, чтобы заставить ее молчать?Через два месяца в отделанном мрамором доме Йеспера Орре находят обезглавленное тело молодой женщины. Сам бизнесмен бесследно исчезает. Опытный следователь Петер и полицейский психолог Ханне, только узнавшая от врачей о своей наступающей деменции, берутся за это дело, которое подозрительно напоминает одно нераскрытое преступление десятилетней давности, и пытаются выяснить, кто жертва и откуда у убийцы такая жестокость.

Борис Екимов , Борис Петрович Екимов , Камилла Гребе

Детективы / Триллер / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Русская классическая проза