Читаем ПСС. Том 77. Письма, 1907 полностью

Спасибо вам, милый Петр Дмитрич (если перепутал, простите), за ваше письмо о Кудрине.1 Я сделал, как вы советовали. А вы простите меня за то, что не ответил вам на прежнее письмо.2 Медлил оттого, что, боюсь, то, что имею сказать, будет вам неприятно. Сказать хочу то, что не советую вам заниматься литературой, не п[отому] ч[то] вы не имеете способности к ней (напротив, вы ее имеете), но п[отому], ч[то] это пустое и развращающее занятие. Такие статьи, как ваша о свободе совести, не есть занятие литературой, а есть дело жизни, и такие дела, если они выражаются в писании, я советую делать. Но не критические] и т. п. статьи. Мож[ет] б[ыть], оттого, что я стар, но мне кажется, что теперь вся эта литература кончилась и нельзя заниматься ею взрослому и разумному человеку. Выступили такие вопросы — я разумею религиозные — к[оторые] только прикрываются или скорее кажутся политическими, что вся эта литература ушла на тысячный план.

А что я считаю вас способным служить людям в этой области, несмотря на то, ч[то] вы так себя всегда браните, вы знаете.

Любящий вас Л. Толстой.

17 мая

1907.


О Петре Леонидовиче (а не Дмитриевиче) Успенском (1869—1934) см. т. 76, стр. 158.


1 В письме от 9 мая 1907 г. П. Л. Успенский сообщал о своем свидании с А. И. Кудриным в Киевской тюрьме.

2 При письме от 5 апреля — 1 мая 1907 г. Успенский прислал на отзыв рукописи нескольких своих критических статей о новейшей русской литературе. Он писал Толстому: «Посылая их, я очень боюсь Вашего строгого суда… Меня постоянно тянет писать и вместе мучает вопрос: имею ли я нa это нравственное право. Итак, один вопрос: следует ли, можно ли проповедовать то, что сам не осуществляешь? Другой: могут ли быть полезны те формы, в которых я высказываю свои мысли и чувства, то есть то стихотворная, то критическая, то в виде статей, не договоренных из страха цензуры?»

* 128. Д. Гопаулю Четти (D. Gopaul Сhetty).

1907 г. Мая 17/30. Я. П.


Dear Sir,

I received the two first number of your magazine.1 I think it is very good. The aim of your work, as you put it in your letter, is the highest that can be pursued by man's activity. The two articles «Ourselves» and «The Basis of Life» quite correspond to it.

I am very much interested in Indian philosophy and the religions teaching of your great teachers.

The more place you shall give in your magazine to the idea of those men, the more interesting it will be for the western readers.

Thanking you for your magazine and letter, I remain, dear Sir, yours truly,

Leo Tolstoy.

17/30 May 1907.

Toula, Russia.


Милостивый государь,

Я получил два первых номера вашего журнала.1 Нахожу его очень хорошим. Цель вашего издания, как вы ее излагаете в вашем письме, является наивысшей, какую только может преследовать человеческая деятельность. Обе статьи «Ourselves» и «The Basis of Life» вполне ей соответствуют.

Я очень интересуюсь индусской философией и религиозным учением ваших великих учителей.

Чем больше места вы будете уделять в вашем журнале идеям этих людей, тем интереснее он будет для западных читателей.

Принося вам благодарность за журнал и письмо, остаюсь, милостивый государь, искренно ваш

Лев Толстой.

17/30 мая 1907.

Тула, Россия.


Печатается по копировальной книге № 7, л. 355, куда вклеена рукописная копия Д. П. Маковицкого. Впервые опубликовано в переводе на русский язык без даты в статье Д. Г. Четти «Граф Лев Толстой» — «Международный Толстовский альманах», М. 1909, стр. 400.

Д. Гопауль Четти — индус, редактор-издатель журнала «The New Reformer» (Madras), автор книги «Count Leo Tolstoy: His Life and Teaching» («Граф Лев Толстой: его жизнь и учение» (Madras, 1909?) и указанной выше статьи о Толстом, написанной к его 80-летнему юбилею.

При письме из Мадраса (Индия) от 5 мая н. ст. 1907 г. Четти прислал два первых номера журнала «The New Reformer». Это письмо напечатано в переводе на немецкий язык в книге «Tolstoi und der Orient», стр. 45 и 46.


1 В яснополянской библиотеке хранятся четыре номера журнала «The New Reformen) за 1907 г. (№№ 1, 2, 6, 7) и несколько номеров за 1908—1910 гг. В этих номерах имеется ряд помет Толстого.

129. В. Г. Черткову от 19 мая.

130. Духоборам, переселившимся в Канаду.

1907 г. Мая 23. Я. П.


Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Былое и думы
Былое и думы

Писатель, мыслитель, революционер, ученый, публицист, основатель русского бесцензурного книгопечатания, родоначальник политической эмиграции в России Александр Иванович Герцен (Искандер) почти шестнадцать лет работал над своим главным произведением – автобиографическим романом «Былое и думы». Сам автор называл эту книгу исповедью, «по поводу которой собрались… там-сям остановленные мысли из дум». Но в действительности, Герцен, проявив художественное дарование, глубину мысли, тонкий психологический анализ, создал настоящую энциклопедию, отражающую быт, нравы, общественную, литературную и политическую жизнь России середины ХIХ века.Роман «Былое и думы» – зеркало жизни человека и общества, – признан шедевром мировой мемуарной литературы.В книгу вошли избранные главы из романа.

Александр Иванович Герцен , Владимир Львович Гопман

Биографии и Мемуары / Публицистика / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза