Читаем ПСС. Том 79. Письма, 1909 (январь-июнь) полностью

Редактор «Жизни»,1 господин Лопатин,2 подвергнут вами тюремному заключению за помещение в его газете моей заметки о преступности убийства,3 хотя бы оно и называлось смертной казнью, и о том, как эти частые убийства, совершаемые правительством, роняют престиж государства. Статья была предложена к печатанию мною, поэтому во всяком случае главная вина ее напечатанья лежит на мне, а никак не на редактора «Жизни». Мысли мои, выраженные в этой заметке, я с разных сторон излагал и излагаю в моих писаниях, которые не только не скрываю, но стараюсь распространять. И потому полагаю, что если правительство считает нужным подвергать наказанию людей, выражающих и распространяющих такие мысли, то таким лицом по всей справедливости представляюсь я. И потому позволяю себе просить вас освободить от тюремного заключения господина Лопатина и подвергнуть тому наказанию, которое будет считаться подобающим, то лицо, которое по всей справедливости представляет из себя главного виновника, т. е. меня.

Готовый к услугам

Лев Толстой.

Впервые опубликовано в сборнике «Летописи», 12, стр. 86.

Сергей Константинович Гершельман (1852—1910) — в 1906—1908 гг. московский генерал-губернатор; крайний реакционер, отличавшийся жестокостью в борьбе с революционным движением.

Письмо Толстого Гершельману отправлено не было, так как Гершельман в середине февраля 1909 г. был переведен на должность командующего войсками пограничного округа.

1 «Жизнь» — либеральная газета, выходившая в 1909 г. по понедельникам под редакцией и в издании Н. П. Лопатина (вышло несколько номеров).

2 О Н. П. Лопатине см. прим. к письму № 101:

3 См. прим. 1 к письму № 101.

<p><strong>100. Президенту Общества итальянских артистов</strong></p><p><strong>(Al Presidente del Associazione degli</strong></p><p><strong>Artisti Italiani).</strong></p>

1909 г. Февраля 27. Я. П.

Cher Monsieur,

J’envoie pour votre numéro Unico un article que je viens d’écrire.1 Je désire fort qu’il vous convienne et reçoive votre approbation. Je me sens obligé cependant de vous signaler une certaine condition qui se rapporte à tout ce que j’ai écrit et publié depuis 1881.

En 1891 j’ai renoncé à mes droits de propriété à tout ce que j’ai écrit et écrirai depuis 1881 de sorte que chacun à présent a le droit de republier tous mes écrits postérieurs à 1881 ce qui se rapporte naturellement aussi à l’écrit que je vous envoie.

Recevez, je vous prie, cher Monsieur, l’assurance de ma parfaite considération.

Léon Tolstoy.

1909, 12 Mars.

Милостивый государь,

Посылаю для вашего сборника Unico только что написанную статью.1 Очень желал бы, чтобы она пригодилась вам и получила ваше одобрение. Вместе с тем считаю своим долгом отметить одно условие, которое относится ко всему, что я написал и издал после 1881 г.

В 1891 г. я отказался от своих прав собственности в отношении всего, что написал и напишу с 1881 г. Так что в настоящее время каждый имеет право переиздавать мои сочинения, вышедшие после 1881 г., что, само собой разумеется, относится и к тому, что я, вам посылаю.

Примите, милостивый государь, уверение в совершенном уважении.

Лев Толстой.

1909, 12 марта.

Печатается по коппи рукой H. H. Гусева, вклеенной в копировальную книгу № 8, л. 520.

См. письмо № 33

1 «Разговор отца с сыном». См. т. 37.

На письмо Толстого президент общества Д. Гаутман отвечал письмом от 23 марта нов. ст.: «От лица «Associazione degli Artisti Italiani» приношу вам глубокую благодарность за присылку рассказа в пользу пострадавших от землетрясения».

<p><strong>101. H. П. Лопатину.</strong></p>

1909 г. Февраля 28. Я. П.

Ясная Поляна.

28 февраля 1909 г.

Извините меня, пожалуйста, за то, что, не зная вашего имени и отчества, пишу вам без обращения.

Написать мне вам хочется для того, чтобы сказать вам, что я очень благодарен вам за помещение в вашей газете моей заметки.1 Благодарен потому, что думаю, что нельзя и не должно молчать о тех преступлениях всех законов божеских и человеческих, которые совершаются правительством под предлогом общего блага; и вы, рискуя многим, содействовали обличению этой ужасной жестокой лжи. Но вместе с благодарностью не могу не чувствовать огорчения при мысли о том, что те меры, которые должны бы были по справедливости обращены на меня, обращаются на людей, близких мне по своим взглядам.

Пожалуйста, дайте мне знать о себе, о том, как вы переносите ваше заключение, и не могу ли я чем-нибудь быть вам полезным, чего бы очень желал.

Лев Толстой.

Печатается по подлиннику (машинопись с подписью Толстого). Впервые опубликовано в TT, 1, стр. 34—35.

Николай Петрович Лопатин (1880—1914) — либеральный журналист, в 1909 г. издавал и редактировал понедельничную газету «Жизнь»; по освобождении из тюрьмы сотрудничал в «Утре России», затем в «Русском слове». В 1912 г редактировал прогрессивную «Варшавскую газету».

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой Л.Н. Полное собрание сочинений в 90 томах

Похожие книги

Рецензии
Рецензии

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В пятый, девятый том вошли Рецензии 1863 — 1883 гг., из других редакций.

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Критика / Проза / Русская классическая проза / Документальное
Великий раскол
Великий раскол

Звезды горели ярко, и длинный хвост кометы стоял на синеве неба прямо, словно огненная метла, поднятая невидимою рукою. По Москве пошли зловещие слухи. Говорили, что во время собора, в трескучий морозный день, слышен был гром с небеси и земля зашаталась. И оттого стал такой мороз, какого не бывало: с колокольни Ивана Великого метлами сметали замерзших воробьев, голубей и галок; из лесу в Москву забегали волки и забирались в сени, в дома, в церковные сторожки. Все это не к добру, все это за грехи…«Великий раскол» – это роман о трагических событиях XVII столетия. Написанию книги предшествовало кропотливое изучение источников, сопоставление и проверка фактов. Даниил Мордовцев создал яркое полотно, где нет второстепенных героев. Тишайший и благочестивейший царь Алексей Михайлович, народный предводитель Стенька Разин, патриарх Никон, протопоп Аввакум, боярыня Морозова, каждый из них – часть великой русской истории.

Георгий Тихонович Северцев-Полилов , Даниил Лукич Мордовцев , Михаил Авраамович Филиппов

Историческая проза / Русская классическая проза