Читаем Псы Войны 2. Кровь в хрустале (СИ) полностью

- Полковник Нис, в чём-то прав, - сухо произнёс Пренк. - Не знаю, как он справляется справляется с проблемами, но могу с уверенностью заявить, что наше правительство сейчас живём за счёт столицы и её окрестностей. Именно за счёт неё формируется доходная часть бюджета...

- И ещё района плантаций, - вставил своё слово Сэй Вашни.

-... и района плантаций, - невозмутимо произнёс Пренк. - Сейчас мы живём за счёт урожая какао, но что будет происходить, когда мы его продадим? Снабжать продовольствием Уарри? Заниматься контрабандой? Отдадим японцам свои территориальные воды?

- Но Аграты ведь обещали финансовую помощь? - попытался возразить кто-то из вождей. - И ещё есть Тракопа...

- Это всё временные решения проблемы, - отмахнулся Дусон. - Для того, чтобы культура какао вновь стала основой нашей экономики, требуются годы и инвестиции. Наше правительство должно стараться создать для этого соответствующий климат.

- Так что для этого нужно?

- Стабильный политический режим и международное признание!

- Ну так вроде у нас это есть!

- Не обольщайтесь, господа! Кое-кто нас признал, но для всеобъемлющего процесса дело пока не дошло. Кроме того, в Богане возникло правительство в изгнании. По нашим данным его поддерживают русские... - вступил в дискуссию сухощавый Синк.

- По моим данным, - добавил Хорос. - Повстанцы вновь заняли Коро. Они оттуда двинутся на Укаку...

- Или Таканагу, - вставил своё слово Нис. - Оттуда они пойдут на Турек.

- Так или иначе, мы не сможем привлечь крупных инвесторов, если не ликвидируем этих недобитков, - добавил Дусон. - надо от них избавится как можно быстрее.

- Я могу собрать сотню добровольцев, - громко заявил Нис. Только мне надо оружие!

- Его у нас пока нет, - поморщился Хорос. - Обходитесь пока своими средствами...

- Вы мне разрешаете?

- Да, - необдуманно ляпнул министр внутренних дел. Пренк и Бенъярд вопросительно переглянулись.

- Сколько сейчас людей в Туреке, Кирк? - спросил вдруг Окойе.

- Десять жандармов и один таможенный инспектор, не считая. Командира.

- Кто начальник Вашего гарнизона, Мозес? - обратился президент к мэру Турека.

- Лейтенант Занзибар Мэрайя. Один из людей Шеннона, - скривился полковник.

- Помню. Очень надёжный офицер! Я, пожалуй, соглашусь в Вами полковник. Собирайте людей, формируйте ополчение, а с оружием мы как-нибудь решим. Лишние люди нам не помешают.

- Если Вы позволите, господин президент, я смогу добыть оружие сам.

- Каким образом, мой друг?

- Сделаю заказ через месье Борлика. Он доставляет нам всякую всячину, почему бы ему не привезти нам сотню винтовок.

- Хорошо, полковник. Но Вы это должны делать только под контролем лейтенанта Мэрайи.

На мгновение лицо Ниса исказила гримаса ярости: он нехотя кивнул.

По-видимому, доктор не заметил реакции мэра и продолжил безмятежным голосом:

- Итак, господа, какие у нас могут быть ещё источники доходов? Кто мне подскажет?

- Я изучил бумаги Фодра. Он обнаружил на южном берегу салину, - начал бы рассказывать Пренк.

- Да, да, - вдруг его перебил Кауна. - Во времена Мурата в тех местах добывали соль, которую меняли у винду на каучук и слоновую кость. Я знаю эти места...

- Можно ли там организовать добычу соли? - спросил Дусон.

- Гм, гм, - произнёс Кауна и искоса посмотрел на Ниса. - Она там уже идёт полным ходом...

- Как это?

- Разве не Вы дали её в концессию мсье Борлику, профессор?

- Нет, я такого разрешения не давал, - твёрдо заявил Дусон. - Это самочинный захват...

- Скажем так, добывать соль разрешил Борлику там я, - громко сказал Нис.- Я думал, что он действует по поручению правительства. При этом он за последний месяц кое-что заплатил в городскую кассу.

- Куда смотрел лейтенант Мэрайя, почему не доложил Вам? - вскинулся Дусон на Хороса. - Почему в казну не поступило ни сантима.

- Успокойтесь, профессор! Я разберусь в этом, - Хорос поджал губы. - Не забывайте, что жандармерия подчинялась только Шеннону. Он не отчитывался передо мной.

- Вот, вот, - просипел епископ Фернандес, надувшись, как индюк, - много Вы позволили этому наёмнику, господит президент!

- Хвати, пререканий, - оборвал разговор Окойе. - У меня для всех есть важная информация. В горах к югу от Укаки найдено крупное месторождение олова. Мы уже ведём переговоры с одной британской компанией о передаче ей залежей в концессию сроком на десять лет...

- Какие условия? Сколько там металла? Как они будут платить? - раздались взволнованные голоса советников. В ответ президент развёл руками и произнёс:

- Об этом говорить пока рано. Мы не знаем размеров месторождения, ни стоимости его эксплуатации. Пока!

На минуту в зале воцарилась тишина. Её нарушил Пренк, задав всех интересовавший вопрос:

- Но где же оно находится, господин президент?

- В районе местечка Буюнга. Это - ваш округ, Калин,- произнёс Окойе.

- Да, я недавно побывал там. + кивнул головой форон. - Я там был вместе с Шенноном. Он подтвердил ваши данные?

- Полностью, - кивнул президент.

- О, так это меняет дело! - захлебнулся в восторге Дусон. - Надо ускорить переговоры в этом направлении.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее