Читаем Псы Войны 2. Кровь в хрустале (СИ) полностью

Три минуты спустя оба джипа ехали в обратном направлении. В этот раз водители тщательно следили за дорогой, выбирая нужную колею. Полчаса спустя джипы достигли развилки и остановились в ожидании третьего машины, которая должна была уже давно нагнать их. Так они безрезультатно прождали минут десять. Посмотрев на часы, Белмар произнёс:

- Ждать больше не будем - скоро начнёт темнеть. Сержант, оставьте здесь двух ваших людей с фонарями.

- Но у нас тогда остаётся всего пять человек, не считая Вас, сэр, - возразил сержант. - Это небезопасно и противоречит инструкциям!

- А мне на это наплевать, - процедил Белмар. - Едем!

На следующие пятнадцать миль ушло сорок минут: дорога была настолько разбита, что джиры по ней продвигались с черепашьей скоростью. Дальше они двигаться не могли - им перегородил дорогу лендровер, глубоко засевший в колее. Даже в вечерних сумерках, было видно, что его картер будто врос в землю. Под его колеса были подложены сучья, ящики, загруженные в кузов, были выкинуты, а шины чуть приспущены. Обходя машину, люди Белмара нашли оборванный трос лебёдки.

- Да, застрял он тут основательно, - почесал затылок один из шофёров. - Интересно, как его угораздило?

Шевалье в сопровождении охранника подошёл к Белмару:

- По-видимому, владелец этой машины сделал всё, чтобы её вытащить, но лебёдка подвела! - сказал флик.

- Ага! - сказал наёмник. Он вдруг нагнулся и поднял что-то с земли.

- Что Вы там нашли, Жорж? - поинтересовался полицейский.

- Ничего особенного, - ответил Шевалье. - Дополнительное доказательство, что это машина Мутото. Впрочем, Вы итак это знаете!

- Да, - согласился Белмар. - Пойдём его искать!

- Сейчас! В такую темень? - воспротивился сержант.

- А что нам мешает пройти пять оставшихся миль по дороге, ведущей к пристани.

- Ничего, сэр. Только темнота!

- Надеюсь, что мы успеем прийти туда засветло! А Вы пока осмотрите ящики, сержант. И составьте опись их содержимого.

В сопровождении двух охранников Белмар и Шевалье двинулись дальше. Взяв в руку суковатую палку, начальник службы безопасности возглавил процессию. Его кобура была расстегнута, а пистолет снят с предохранителя. За ним следовал арестант в сопровождении сотрудников безопасности, вооружённых израильскими пистолетами-пулемётами.

- Послушайте. Белмар, - обратился к своему тюремщику Шевалье. - Я не могу дальше так идти. Ножные кандалы не позволяют мне поспевать за вашими людьми. Может я останусь здесь?

- Ага. А кто опознает Мутото? Нет уж, пойдёшь со мной! Капрал, возьмите в джипе дополнительный фонарь! Мы его прикрутим к нашему пленнику на видное место, - осклабился полицейский. Пока подчинённый выполнял приказ, Белмар застегнул наручники на запястьях наёмника. Затем он достал длинную цепь и обмотал её конец вокруг пояса Шевалье. Второй конец он пристегнул к своему ремню. Закончив манипуляции, он глумливо ухмыльнулся: - Извини, мой друг, но ты можешь потеряться, а это вовсе не входит в мои планы. Капрал, включите фонарь и повесьте его на пленника.

- Слушаюсь, сэр! - недолго думая подчинённый прицепил ремень фонаря вокруг цепи.

- Идём, скорее! - крикнул Белмар и быстрым шагом пошёл по обочине. Шевалье и оба его охранника гуськом двинулись за ним следом. Фонарь, привязанный между ног пленника, постоянно болтался из стороны в сторону, фиксируя каждые его шпг и больно бил по ногам. Уже было совсем темно, когда они вышли к так называемому причалу. Этим именем назывался шаткий широкий помост, составленный из тонких жердей, уложенных в ряд перпендикулярно берегу. Сперва Белмар подумал, что это бамбук, но Шевалье быстро развеял его иллюзии:

- Это ветви секвойи, интендант! Бамбук под тяжестью грузовика треснет, а эти только прогнуться! Одно могу сказать - причал сделан на совесть: простоит ещё лет тридцать, не меньше!

- Куда же делся Мутото?

- Если не сбежал в джунгли, то ищите его останки где-нибудь поблизости.

- Почему Вы так решили?

- Как Вы думаете, Белмар, зачем он ехал сюда?

- Не знаю. Наверное, прятался...

- Прятаться ему было не нужно. Он легко бы укрылся под плащом военной разведки! Нет! Он ехал сюда, чтобы продать свой товар в третий раз.

- Кому?

- Не знаю. Первый раз он его обещал зангарцам, второй - мне, а вот третий - не знаю! Впрочем, это ваше дело - искать его труп.

В сумерках обнаружить труп довольно сложно. Поэтому Белмар решил разбить недалеко от пристани лагерь и ждать своих людей. Наскоро перекусив, он слегка задремал. Час спустя он был разбужен громкими криками: наконец-то приехали джипы оперативной группы. Несмотря на ночную темень, Белмар распорядился прочесать окрестности. Примерно два часа спустя поисковики нашли человеческие останки. Их обнаружили всего в полусотне ярдов от дороги. Они были обглоданы падальщиками и уже полуразложились.

- Судя по обрывкам одежды, это - Мутото, - нервно сказал Шевалье. - Дайте мне закурить!

Капрал полнёс ему уже зажжённую сигарету. Наёмник пару раз затянулся и наклонился к останкам. Присев на корточки, он шарил скованными руками до тех пор, пока не нащупал какой-то предмет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее