- Кушать подано, - сказала она и ослепительно улыбнулась. Затем она подала прислуге сигнал прикатить сервировочный столик. Затем личный секретарь президента повернулось и, виляя задом, вышла из комнаты.
- Да, - потрясенно произнёс Бенъярд. - Кати сильно изменилась за последние пару недель.
- Это верно, - поддакнул Окойе и пригубил кофе. Он подождал, когда слуги выйдут из кабинета и неожиданно спросил. - Виски будешь?
- С утра? - удивлённо спросил Бенъярд.
- Угу, с утра!
- Пожалуй, буду!
Доктор подошёл к шкафчику и достал оттуда початую бутылку виски. Разлив его по стаканам, предназначенных для сока, он спросил:
- Лёд нужен?
Бенъярд отрицательно покачал головой и спросил:
- А Шеннон скоро будет?
- Нет больше Кота на этом свете, - грустно произнёс Окойе.
- Как нет? - удивился Бенъярд. - Уехал?
- Нет, умер. Давай, за него и выпьем!
- Давай, - не чокаясь мужчины отхлебнули виски из стаканов и заели его галетами. - Как это случилось? Убит?
- Нет. Сам застрелился. Оставил письмо. Будешь читать?
- Потом. Жаль, хороший был командир.
- Хороший, - согласился президент со своим адъютантом.
- Как мы без него управимся?
- Как ни будь управимся?
- Я, как раз, для жандармерии мины и ракеты доставил...
- Вот об этом и докладывай.
- Одну минуту, дай поесть.
- Поешь, как следует - нам предстоит долгий разговор, - президент положил себе в тарелку очищенный плод манго...
Бенъярд жадно набросился на галеты и фрукты, запивая их кофе, а президент задумчиво смотрел на своего адъютанта, думая о чём-то своём. Минут через пять завтрак закончился, и адъютант президента начал свой рассказ:
- Ещё, когда я был в Луисе поведение Мутото мне показалось подозрительным. Он постоянно юлил и всё норовил получить хотя бы часть денег за оружие авансом...
- Я знаю Мутото, - прервал рассказ Окойе.- Он когда-то работал осведомителем в полиции здесь, а потом - в Гвиании. Насколько я слышал, он преуспел и открыл частный бизнес. Как он оказался замешан в наши дела?
- Мне его рекомендовали англичане, прибывшие сюда на переговоры...
- Ну да, ну, да! Естественно, что мой старый знакомец, работал полицейским осведомителем до независимости, потом уехал в Луис, - нахмурился президент. - ...он должен был рано или поздно стать агентом МИ-6. Эти не гнушаются ничем. Для них чем дряннее человек, тем ценнее агент...
- Да, такого легче взять на крючок, - закивал Бенъярд. - Так вот, несмотря на гарантии со стороны мистера Смелли и его друзей я сильно засомневался в честности Мутото. Особенно меня насторожила его встреча с одним зеленоглазым европейцем. Он недавно приезжал в Кларенс и интересовался вопросами безопасности.
- Ну и что?
- Всё бы ничего, если бы этот тип не исчез из нашего поля зрения в ночь убийства Морисона.
- Вот как?
- Да. Я предположил, что идёт какая-то двойная игра и не ошибся. Нам противодействовали!
- Вот как? - воскликнул доктор. - Кто это может быть? Русские, китайцы?
- Не могу сказать, но Смелли пообещал поделится информацией после окончания расследования. Учитывая, что Ювелен - француз, я думаю, что это дело рук Фоккара и его людей.
- Чего они добиваются? Включит Зангаро во франко-малагасийское сообщество? Какой смысл?
- Не знаю. Так случилось, что "Гвенко" из-за поломки задержался в море и пришёл в порт на сутки позже, чем планировалось и задержался с разгрузкой. Вечером я сказал Мутото о задержке и изменении условий платежа. Он что-то сильно разнервничался, что мои опасения в его двойной игре только укрепились. Поэтому, я решил не рисковать грузом и погрузить оружие на борт непосредственно перед выходом в море. Ночью "Гвенко" взлетел на воздух - погиб весь каботажный груз и взрывчатка для горных работ...
- А люди?
- Судно охранял Умбала. Помните такого гвардейца?
Окойе кивнул.
- Он и двое матросов были на борту в момент взрыва. Их тела не нашли...
- Жаль.
- Норбиатто и моторист по моему распоряжению ночевали на берегу. Итальянец сейчас занимается оформлением документов по страховке за судно, а моторист сопровождал вместе со мной грузовики с грузом.
- Оружие?
- Нет, - Бенъярд отрицательно покачал головой. - Только трёхдюймовые мины и ракеты "матра" для наших "Миниконов". Полторы тысячи штук.
- А где оружие, которое поставил Мутото? То, что было в пакгаузе...
- Его не было. Когда таможенники вскрыли ящики, которые привёз Мутото, там оказалась груда металлического хлама: мотыги, кирки, лопаты...
- Вот таможенники, наверное, удивились? Ведь они ожидали увидеть что-то другое?
- Я думаю, что да. Норбиатто рассказал, что у их начальника глаза на лоб вылезли, - усмехнулся Бенъярд. - Он понял, что кто-то им дал наводку: они явно ожидали найти оружие.
- Получается, что мошенничество Мутото, помогло нам избежать крупного скандала,- - заключил Окойе. - Как ты думаешь, это наши новые друзья-англичане?
- Точно нет, - Бенъярд уверенно замотал головой. - Их агент помог мне с вывозом оружия и сопровождали прямо до нашей границы.
- Даже так, - потянул доктор.
- А где ты взял грузовики?