Поставив на стопку газет бутылочку светящихся чернил, Беатрис взяла перо и переписала все сведения, которые могли им пригодиться. Мэй сидела рядом и тоже пыталась читать, но все время клевала носом. Она подперла руками подбородок и решила ни за что не засыпать. Пессимист свернулся калачиком на коленях у хозяйки и с любопытством поглядывал на нее, раздумывая, когда же они отправятся ко сну. Уходить он боялся. Стоило ему выйти на прогулку, какой-нибудь восторженный поселенец сразу норовил прижать его к груди или почесать шейку или — того хуже — начинал сюсюкать писклявым голоском, каким иногда люди обращаются к животным, очевидно принимая их за полных дурачков.
— Тут есть Лонгфелло, — сказала Мэй, ткнув пальцем в список участников благотворительной лотереи, которая проводилась в Приходе сестер-фантомов. Выручка должна была пойти на покупку одежды для тех, кто утонул, купаясь нагишом.
Затаив дыхание, Беатрис подвинулась ближе. Мэй стала читать вслух, водя пальцем по строчкам:
— В числе участников были капитан Дж. Т. Морган и Генри Уодсуорт Лонгфелло…
Беа со вздохом вернулась к своим газетам.
Часом позже она сложила руки на стопке и печально посмотрела на Мэй:
— Не могу больше. Я так устала.
Ее нижняя губа чуть заметно подрагивала. Беа поджала ноги и обхватила их тонкими, бледными ручками.
— Ничего, — ответила Мэй. — Встанем пораньше и почитаем еще перед уходом.
Ресницы Беатрис дрогнули.
— Ты была права тогда, на Перевале. Мне нельзя так. — Она опустила глаза. — Я так устала, что даже ногти болят.
Мэй засмеялась, но это был тихий, добрый смех.
— Все эти годы я ни о чем другом и думать не могла. Может… надо просто смириться?
— Беа, не говори так. — Мэй погладила холодную руку подружки.
— Нет, это не значит, что я хочу ее забыть. — Беатрис улыбнулась дрожащими губами. — Я хотела сказать… иногда, наверное, нужно все принять, как есть. Понимаешь, о чем я?
Мэй кивнула. Она прекрасно понимала.
— Но… — всхлипнула Беа со слезами на глазах, — как мне по ней не грустить, Мэй? Разве дух может измениться?
— Ох, Беа. — Глаза Мэй тоже наполнились слезами. Она обняла подругу, потом отодвинулась и посмотрела на нее с улыбкой: — Тебе не нужно меняться ни капельки.
Беатрис грустно улыбнулась, глубоко вздохнула и, соскользнув со стула, выплыла из комнаты.
Мэй проводила ее взглядом. Ей тоже хотелось полететь к себе и лечь в постель, но девочка вернулась к стопке газет. Если даже Беатрис отчаялась, кто же тогда найдет ее маму?
Мэй пощипала щеки, чтобы проснуться, и начала читать.
Время шло. Мэй клевала носом над журналом «Трюки Фокус-Покуса». Веки отяжелели и закрывались сами собой, как вдруг в разделе «Реклама» она увидела объявление.
Наш пансионат основан в 1920 году. Это чудесное, уединенное местечко, где вы с радостью протянете усталые ноги, если, конечно, не потеряли их из-за гангрены или несчастного случая. Простой и удобный доступ в места обитания привидений. Загробная жизнь, которая вам по карману! Возьмите скелефон и звоните прямо сейчас! Или пришлите нам телепаграмму. Количество мест ограничено!»
По крайней мере, стоило попробовать…
Сунув газету под мышку, Мэй полетела на другой конец пещеры, к будке телепаграфа. Она почти не отличалась от телепорта, стоявшего рядом. Но если телепорт перемещал души, то на стеклянной двери телепаграфа стояла пиктограмма — конвертик. Это значило, что автомат пересылает только мысли. Мэй шагнула в будку.
Над головой зажегся свет, и прямо перед носом у девочки загорелась белая надпись: «АДРЕСАТ?»
Мэй перечитала адрес, зажмурилась и подумала:
Она открыла глаза. В воздухе сиял конверт с адресом.
«СООБЩЕНИЕ?» — спросил автомат.
Мэй зажмурилась и снова подумала:
«Мы разыскиваем привидение по имени Изабелла Хитклиф Лонгфелло.
Пауза. Э… Пауза. Подштанники. Пауза».