Читаем Птенец полностью

Чем ближе мы подходили к границе Страны Горячих Источников, тем более напряжённой становилась обстановка и тем более дергано реагировали на шум и движения леса. Вскоре это заразило и меня. В воздухе висела тревога, а ветер приносил звуки, которые заставляли постоянно оглядываться.

Всё это немного замедлило наше продвижение и сильно нас утомило, как физически, так и морально. Только к вечеру мы пришли к месту назначения. Не знаю точно, как назывался этот городок. Кокю? Кокей? Кокую? Короче, не важно. Нас встретила группа шиноби выполнявших здесь миссию по наблюдению за границей. Предоставив доказательства того что мы не жирафи, нас пропустили к командиру отряда, конечно же с сопровождением…

Прибыв в штаб, мы встретили командира. Как это называется когда мужчина похож на женщину? Нет, не трансвестит. Андроид… андрогид… Во! Андрогинная внешность! Таких в Конохе полно среди Хьюга. Я это к тому, что командир был как раз с такой внешностью. Он и был из этого клана. Только в отличии от остальных Хьюга, он ещё и макияжем пользовался. Не слишком броско, но заметно. Сначала подумал, что передо мной женщина, пока он не начал говорить. Такого прокуренного хрипящего голоса я ещё не встречал, ни в прошлом, ни в этом мире. Хотя, для его возраста это наверно нормально. На вид ему лет сорок…

Что ж, нашу миссию можно было считать выполненной, но командир предложил нам остаться на ночь, предупредив, что возвращаться через лес ночью сейчас — плохая идея. Мы без колебаний согласились.

Осталось только вернуться в Коноху…

<p>Глава 23</p>

Примечание: Происходит какая-то херня. Был очень продуктивный день, написал целых 10 страниц за раз. Для меня это очень много. Из-за глупости всё это не сохранилось. Печаль.

Потом, лежу себе, в 4 часа ночи, понемногу схожу с ума, пытаясь заснуть. И меня посещает удивительно здравая мысль. Нужно убрать одну шутку из второй части книги, так как она совсем не логичная. Я забыл сколько ГГ лет, а эта шутка выставляет другого персонажа в странном свете. Пришлось опять переписывать. Педофилии в моей книге не будет! Никто не тронет цветочек ГГ!

В общем, странные дела и много работы…

C-ранговые миссии — это совершенно другой уровень. Не сравнить с D-ранговыми. Выдача первой такой миссии команде генинов — своеобразное признание их как шиноби. Только после этого они могут считаться настоящими шиноби в глазах своих старших коллег. Не после сдачи экзаменов, не после выдачи протектора. Для шиноби это только значит, что вы знаете теорию на достаточном уровне. Необходимо испытание. Как новоиспечённые генины покажут себя. Как они будут действовать в реальности. Ответственность и всё такое… Так что это очень важно для любого генина.

В зависимости от того как команда покажет себя на миссии будет строиться их путь. Отношение руководства, коллег-ниндзя и заказчиков. Если они покажут себя с хорошей стороны, им доверят и дальше выполнять миссии этого ранга. И со временем они продвинутся дальше. Смогут выполнять миссии более высокого ранга. Если же нет… готовься сторожить “место общественного пользования № 23” ещё известное как туалет.

Стоит упомянуть, что всё это имеет место быть только в мирное время. Во время войны, время хаоса и возможностей, время железа и крови, время человеческой глупости все по-другому. По крайней мере в начале конфликта. Когда стороны только начинают использовать накопленные ресурсы и все планы рушатся или меняются по десятку раз по ходу исполнения. Когда невозможно предсказать даже того, что будет завтра. Но это не так актуально сейчас.

Не стоит забывать и о таком важном аспекте миссий как награда. Любой труд должен быть вознагражден. C-ранговые миссии оплачиваются хорошо. Гораздо лучше D-ранговых. За D-ранговые платят от 5000 Рё. Не так уж плохо за одну миссию. А их, если постараться можно выполнить и больше. Правда побегать придется. Но мы генины. У нас есть команда и наставник. Так, что итоговая награда может быть гораздо меньше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коммунисты
Коммунисты

Роман Луи Арагона «Коммунисты» завершает авторский цикл «Реальный мир». Мы встречаем в «Коммунистах» уже знакомых нам героев Арагона: банкир Виснер из «Базельских колоколов», Арман Барбентан из «Богатых кварталов», Жан-Блез Маркадье из «Пассажиров империала», Орельен из одноименного романа. В «Коммунистах» изображен один из наиболее трагических периодов французской истории (1939–1940). На первом плане Арман Барбентан и его друзья коммунисты, люди, не теряющие присутствия духа ни при каких жизненных потрясениях, не только обличающие старый мир, но и преобразующие его.Роман «Коммунисты» — это роман социалистического реализма, политический роман большого диапазона. Развитие сюжета строго документировано реальными историческими событиями, вплоть до действий отдельных воинских частей. Роман о прошлом, но устремленный в будущее. В «Коммунистах» Арагон подтверждает справедливость своего убеждения в необходимости вторжения художника в жизнь, в необходимости показать судьбу героев как большую общенародную судьбу.За годы, прошедшие с момента издания книги, изменились многие правила русского языка. При оформлении fb2-файла максимально сохранены оригинальные орфография и стиль книги. Исправлены только явные опечатки.

Луи Арагон

Роман, повесть
~А (Алая буква)
~А (Алая буква)

Ему тридцать шесть, он успешный хирург, у него золотые руки, репутация, уважение, свободная личная жизнь и, на первый взгляд, он ничем не связан. Единственный минус — он ненавидит телевидение, журналистов, вообще все, что связано с этой профессией, и избегает публичности. И мало кто знает, что у него есть то, что он стремится скрыть.  Ей двадцать семь, она работает в «Останкино», без пяти минут замужем и она — ведущая популярного ток-шоу. У нее много плюсов: внешность, характер, увлеченность своей профессией. Единственный минус: она костьми ляжет, чтобы он пришёл к ней на передачу. И никто не знает, что причина вовсе не в ее желании строить карьеру — у нее есть тайна, которую может спасти только он.  Это часть 1 книги (выходит к изданию в декабре 2017). Часть 2 (окончание романа) выйдет в январе 2018 года. 

Юлия Ковалькова

Роман, повесть
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман