Читаем Птичка в клетке полностью

— Зак! — Она кинулась к нему. — Спасибо огромное! Вы понятия не имеете…

— Идите со мной, пожалуйста.

Джулианна еще никогда не видела на его лице такого выражения. Чужого, холодного, отстраненного. Она пошла следом за ним. Зак остановился у кабинета, открыл двери и пропустил Джулианну вперед.

Он все знает. Он уже все знает.

Девушка вошла в кабинет Зака. Казалось, все люди на фотографиях смотрят на нее осуждающе.

— Я просил вас только об одном, Джулианна. Только об одном. Не заходить в эту комнату. Вы меня не послушались.

— Я хотела признаться вам во всем сегодня вечером. Я…

Зак жестом остановил ее.

— Вы не представляете, что наделали. Я просто не могу поверить, что вы так подвели меня.

— Я даже не знаю, что все это значит, — сказала Джулианна, окидывая комнату взглядом, пытаясь снова понять смысл этой выставки.

Нет ли здесь камеры слежения? Иначе откуда он узнал?

Джулианна шагнула было к Заку, но тут будто молния сверкнула у нее в голове. Она вспомнила, кто та женщина со снимка. Она видела ее в прошлом месяце по телевизору — ее похитили и зверски убили.

Девушка попятилась, немея от ужаса.

— Я… Я уеду отсюда. — Она тихонько отступала к дверям.

Но… куда же я поеду? Мак покину остров?

Его глаза сузились.

— Вы узнали кого-то из них.

— Нет, я…

— Да. — Мужчина преградил Джулианне дорогу к двери. — Кого?

Девушка покачала головой.

— Вы и так наделали дел, не отягчайте ситуацию еще и ложью.

Зак показал на фотографию.

— Ее, да? Ее!

Она попыталась обойти его.

— Вы боитесь меня? — удивленно спросил Зак. Как будто у нее не было для этого причин! — Вы думаете, я имел отношение к ее похищению? К ее убийству?

— А вы имеете к этому отношение?

— Нет. И вам придется поверить мне.

— Почему?

— Потому что я так говорю.

— Только потому, что вы так говорите? — у Джулианны вырвался истерический смешок. — Очень сожалею, что я нарушила ваше распоряжение, но…

— Сожалеете? Ни мало в том не сомневаюсь. И вам придется пожалеть еще больше. — Зак взял девушку за подбородок и внимательно посмотрел ей в глаза. — Потому что теперь вам придется выйти за меня замуж.

ГЛАВА ШЕСТАЯ


Зак не без удовольствия смотрел, как от ее лица отхлынула кровь.

— Нет, — сказала она наконец.

— Да. И как можно скорее.

— Но… почему?

— Потому что жена не может свидетельствовать против мужа.

Джулианна потрясенно смотрела на него.

— Кажется, мне надо сесть.

Он указал ей на стул.

Войдя в кабинет пять минут назад, Джулианна почувствовала запах собственных духов. Если бы она не пользовалась таким стойким ароматом, ей удалось бы выйти сухой из воды.

— Чем вы занимаетесь? — спросила она, но тут же помотала головой. — Не имеет значения. Я не хочу этого знать. Я уеду. Сегодня. Никто даже не узнает, что я здесь была.

— Слишком многие уже знают.

— Но это ваши люди.

— Я защищаю вас, Джулианна.

Она вспыхнула.

— Меня защищали с самого рождения. Но теперь у меня есть планы на собственную жизнь, и вы в них не входите. Я могу сама о себе позаботиться.

Зак скептически покачал головой.

— Все мужчины одинаковы. Вы думаете, что всегда правы.

— Я не претендую на абсолютную истину, но сейчас я прав. — Несмотря на серьезность темы, Зак был очарован ее реакцией. Лицо Джулианны вспыхнуло, кулаки сжались, белокурые кудряшки подскакивали при каждом вздохе.

Девушка закрыла глаза и сосчитала до десяти.

— Посмотрите, — начала она, уже более спокойно. — Я вижу всего-навсего фотографии, висящие на стене, и понятия не имею, что все это значит. Кто бы меня о них ни спросил, я просто не смогу ответить ничего вразумительного.

— Вы узнали Каролин Кили.

В комнате царила напряженная тишина.

— То, чем я занимаюсь, незаконно, Джулианна. Почти каждый день я совершаю преступление. Но я никому не позволю мешать мне в моей работе. Она слишком важна.

Джулианна хотела что-то возразить, но он не дал ей открыть рот.

— Мы поедем завтра во Фрайдей Харбор и заключим брак. К сожалению, свидетельство выдают только через три дня после подачи заявления. — Зак скрестил руки на груди. — А теперь вы можете идти.

Джулианна прошла мимо него, но замерла, взявшись за ручку двери.

— Должно быть какое-то другое решение.

С этими словами девушка бесшумно вышла из кабинета. Запах ее духов все еще витал в комнате.

Зак глядел на фотографии до тех пор, пока у него не зарябило в глазах. Он мог бы этого и не делать, он и без того помнил их всех: Терезу Роджерс, двадцать два года; Дэниел Доти, одиннадцать лет, Джекоб Мунсон, пятнадцать месяцев…

Зак снял фотографию Терезы и перевесил на другую стену. Выражение ужаса на ее лице преследовало Зака семнадцать дней. Нет, больше.

Мужчина продолжал пристально рассматривать фотографии. Он мог рассказать о каждом человеке, запечатленном на них.

Зак обернулся к стене, на которой висели только две фотографии.

Джекоб и Дэниел.

— Я найду вас, — сказал он отрывисто, потом сел за компьютер и внес в него новую информацию по делу Терезы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей