Читаем Птичка в клетке полностью

— Обычно здесь не так шумно по ночам, — сказала она как можно более непринужденно.

Женщина пристально смотрела на Джулианну.

— Рада слышать. Но, может, кому-нибудь стоит выйти и посмотреть, что случилось? Возможно, кто-то ранен и нуждается в помощи.

— Нам не стоит вмешиваться, — прервала ее миссис Моди.

В ту же секунду дверь распахнулась. Зак тащил какого-то взбешенного мужчину, заломив ему руку за спину. За ними шел мистер Моди.

Джулианна быстро оглядела мужа, спеша убедиться, что он не ранен.

Зак переводил глаза с Джулианны на стоящую рядом с ней брюнетку.

— Вы уже познакомились?

Женщина только покачала головой.

Джулианна в тревоге следовала за Заком.

Что происходит? Что еще за тайны? Кто этот человек?

— Я скоро вернусь. Оставайся здесь. — Было непонятно, к кому именно обращается Зак.

Они с мистером Моди уволокли сопротивлявшегося пленника.

Женщины постояли немного в неловком молчании, потом миссис Моди сказала, что сделает горячее какао.

Незнакомка робко улыбнулась Джулианне.

— Вы приехали с Заком сегодня вечером? — спросила Джулианна.

— Да.

— Он… спас вас?

— Наверное, да.

— Я могу предложить вам печенье? — резко спросила миссис Моди, помешивая ложкой в кастрюльке с какао.

Джулианна нахмурилась, удивленная ее тоном.

— Давайте я. — Она выложила шоколадное печенье на широкое блюдо. Все это время Джулианна чувствовала на себе пристальный взгляд гостьи. Ей было очень неуютно. А как еще можно чувствовать себя на кухне, в обществе трех молчащих женщин? Джулианне казалось, что таинственная брюнетка очень хочет что-то ей сказать.

Молчание было таким напряженным, что Джулианна решила пойти поискать мужа, хотя знала — он будет очень этим недоволен. В этот момент в кухню вошли Зак и мистер Моди.

— А где…

— В подвале.

— Что все-таки происходит?

Зак взял дымящуюся чашку из рук миссис Моди.

— Это отец Джекоба, Джон Мэнсон.

— Отец малыша Джекоба? — переспросила Джулианна. — Как он попал сюда? Откуда он узнал… — Она осеклась, вспомнив про гостью.

Но кто стрелял? И в кого?

— Собаки живы?

— Все в порядке. Они молодцы. Джон Мэнсон стрелял в них, но промахнулся. Я не знаю, как он нашел нас. Он не говорит.

Чета Моди спокойно вышла из кухни с чашками в руках. Зак положил руку на плечо Джулианны.

— Я хотел дождаться утра и вручить тебе свой подарок переделкой. — Он многозначительно поглядел на брюнетку.

Джулианна испугалась. Зак вел себя очень странно.

Что все это значит? Он готов дать ей развод? Или хочет, чтобы она уехала? Почему он больше не стремится заняться с ней любовью? Почему позвонил только один раз и разговаривал так холодно?

Замотав головой, Джулианна попятилась к дверям.

— Ты куда? — спросил Зак.

Действительно, куда? Мне некуда идти.

— Вы совсем не догадываетесь, кто я? — спросила незнакомка.

Джулианна перевела взгляд на нее. В глазах женщины было отчаяние.

— Я ваша мать.

Шок лишил Джулианну голоса. Она продолжала пятиться к дверям, мотая головой.

— Да. Ваш муж нашел меня.

— Это мой рождественский подарок.

Джулианна повернулась к Заку, избегая смотреть на женщину, которая почти двадцать лет не желала ее знать.

— Не надо. Я не хочу.

— Выслушай ее.

— Зачем? Она бросила меня… Бросила меня. — Джулианна стукнула себя в грудь. — С этим. С моим отцом.

— Я не бросала тебя!

— Неправда! — Джулианна задыхалась от гнева.

— Джулианна, — мягко сказал Зак. — Она говорит правду. Она не бросала тебя. — Он обнял ее за плечи. — Твой отец выкрал тебя и твоего брата. Я видел полицейский отчет.

Джулианна почувствовала, как земля уходит у нее из-под ног. Голова кружилась, к горлу подкатывала тошнота. Зак подхватил ее, и она повисла у него на руках.

Меня выкрали? Нет. Да. Это похоже на правду. Слишком похоже.

— Сядь, — сказал Зак. Мать пододвинула ей стул, а когда Джулианна села, опустилась перед ней на колени и потянулась обнять дочь, но замерла в нерешительности.

— Прости меня за все, что случилось. Мне так жаль, что эта ложь отравляла тебе жизнь, Триша. — Она зажала рот рукой. — Прости меня, Джулианна.

— Меня зовут Триша?

— Патрисия Энн Коламбус.

Джулианна повторила свое имя.

— Отец звал меня Венерой.

— Зак сказал мне.

— А как зовут моего брата? Нико?

— Почти. Николас. Ник.

— А как вас зовут?

— Моника.

— А он говорил: Пэрис.

Голова Джулианны горела. Мать не бросала ее. Это должно быть правдой, или Зак никогда не привез бы ее сюда.

— Вы искали меня? — спросила она. Слова застревали у нее в горле.

— Все время. Именно поэтому Зак нашел меня так легко. Я не меняла свое имя на тот случай, если ты станешь разыскивать меня. Он нашел твое свидетельство о рождении, настоящее.


Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей