— Нет.
— Ты можешь его позвать? Так же, как звала вольгар?
Я была поражена, что он знает о моем участии в битве. Сколько еще воинов слышали, как я приманивала птицелюдей?
— Пусть так. Но в последнее время он бывает птицей так же часто, как человек. Может быть, даже чаще, — пробормотал Кель, и у меня оборвалось сердце.
Я вышла на балкон и обратила лицо к небу. Затем закрыла глаза и подумала о птице с точеной белой головой и черными перьями. Память с легкостью воскресила широкие крылья, окрашенные на концах алым, и я со всей страстью попросила эти крылья вернуться ко мне. Я сосредоточилась на слове, которое подарил мне Тирас во время той ночной прогулки, когда вел к маленькому домику в лесу.
Кель снова чертыхнулся и отошел от балкона.
— Лорды настаивают на начале шествия.
— Да. И хотят публично унизить его.
— Боюсь, на тебя им плевать.
— Их цель — любыми средствами опорочить короля, а согласно традициям, ты должна пройти весь путь, чтобы стать королевой.
— Объявление было сделано. Дата назначена. Колокола отзвонили, час настал. Невеста должна прийти в собор до заката, преклонить колена перед алтарем и ждать. Если король не придет, ты не станешь королевой. Никогда. Это будет официальным заявлением, что он… переменил свое мнение.
— Это будет официальным заявлением, что ты отвергаешь короля и его королевство. С тем же результатом. Ты никогда не станешь королевой.
— Да. — Кель поджал губы. — А Тирас будет всенародно опозорен. Чего Палата лордов и добивается.
— Тирас потеряет трон как публично отвергнутый, ты его не получишь в любом случае, а твой отец следующий в очереди на престол. Гениально.
Кель всем своим видом излучал отчаяние и безысходность. День и без того был теплым, напряжение же воина наполняло комнату почти нестерпимым жаром.
— Как ты поступишь, Ларк?
Впервые Кель обратился ко мне по имени. Тоска в его голосе неожиданно умерила мое беспокойство. Он просил меня принять решение, но оно было очевидно.
— А если Тирас не появится?
— Так тому и быть, — сказал он с легким поклоном, взял меня под руку и повел к выходу.
У замковых ворот нас приветствовали члены Палаты лордов, которые собрались благословить невесту, прежде чем свадебная процессия двинется к собору. Они прибыли в Джеру еще несколько дней назад — вместе с подарками и приличествующими случаю пожеланиями, — но под блестящей оберткой скрывались интриги и заговоры. Я чувствовала слова, которыми они обменивались между собой и которые не были предназначены для ушей короля.
Отец немедленно выступил вперед и протянул ко мне увешанную драгоценностями руку. Кель поклонился и, шагнув в сторону, принялся напряженно разглядывать небо.
— Дочка, — сказал отец.
Его взгляд мельком пересекся с моим и застыл где-то у меня над плечом. Затем он нагнулся, будто бы для объятия, но вместо этого приблизил губы к моему уху. Следующие его слова заставили меня вздрогнуть. — Я клялся твоей матери, что сберегу тебя. Неужели ты заставишь меня предать ее память?
— Король не тот, кем кажется.
— Я заберу тебя домой, в Корвин. Тебе нужно лишь дойти до собора, и все будет кончено. Король никогда не появится.
Его рука сжимала мою почти до синяков, хриплый голос отзывался в ушах вороньим карканьем, а разум — как и в прошлый раз — источал слово смерть.
— Лорд Корвин, время поджимает. Позвольте и нам поздравить вашу прелестную дочь, — промурлыкал лорд Бин Дар, за спиной у которого маячили лорд Билвик и лорд Голь.