Кортни ответила на ласку: пусть уж лучше целует ее, чем охотиться на Эбенезера. Это куда приятнее. Поцелуй Джерета был и ласковым, и требовательным одновременно. Он вел себя так, будто происходящее было делом совершенно обычным и естественным. И то, что Кортни сама бросилась в его объятия, — поступком правильным и разумным. Словно он уже давно знал: эта женщина предназначена для него. Мысли перемешались в ее голове.
Шум крыльев вновь привлек всеобщее внимание. Джерет оторвался от губ Кортни и взглядом следил за насмешливой птицей, которая, сделав круг над домом, улетала в сторону заповедника. Кортни спохватилась и оглядела компанию: открытый рот и высоко поднятые брови мисс Барнхил, багровое лицо миссис Джоунз, озадаченный взгляд мистера Твиллинга. Ее бросило в жар.
— Мы, пожалуй, пойдем, — пытаясь скрыть неловкость, произнес Генри Твиллинг. Спустя несколько секунд гости удалились.
Кортни закрыла дверь и повернулась к хозяину дома, который продолжал стоять, преграждая ей дорогу. Пытаясь придать ситуации видимость приличия, она проговорила:
— Вам ведь положено лежать, нельзя тревожить больную ногу.
— Да-а, я знаю. — Джерет оперся на костыль. Он протянул руку и дотронулся до ее косы: — Длинные золотые волосы!.. — Его ласковые слова показались Кортни легким дуновением утреннего ветерка.
— А ты быстро соображаешь, Малыш. С тобой не соскучишься, оказывается, ты далеко не так проста, как кажешься.
— Благодарю, вы также очень разнообразны, — сухо ответила Кортни, однако от похвалы у нее потеплело на сердце. Джерет рассмеялся.
— Ну так вернемся? Я еще раз помогу вам добраться до постели.
— Уговорила, Малыш, — хрипло произнес раненый и протянул ей руку. Снова Кортни обхватила его за тонкую талию, вздрогнув от прикосновения к мускулистому телу.
— Как ты приятно пахнешь, — похвалил ее Джерет снова.
— Спасибо. — Она остро ощущала прижимающееся к ней бедро и тяжесть его руки на своем плече.
— Убери, пожалуйста, куда-нибудь мое ружье, — попросил он уже на пороге спальни.
— Ну конечно.
Джерет усмехнулся:
— Давай забудем все, ладно?
«Нет, он совершенно не изменился, — подумала Кортни, — такой же бесчувственный».
— Я не смогла бы забыть попытку убийства даже на одну минуту. Повторяю, я ужасно не люблю оружие.
— Зато ты ужасно любишь целоваться. Малыш, да ты настоящая чемпионка по поцелуям! — Кортни покраснела, как школьница. Ужасно — она всегда выдавала себя, но ничего не могла с этим поделать.
— Знаешь, у меня сразу случается прилив сил. Наверняка я поправлюсь быстрее, если мы будем продолжать.
— Прекратите!
— Ай-ай-ай. Как вы боитесь признаться в том, что у вас к этому настоящий врожденный талант. Я имею в виду...
— Мистер Кэлхоун, я ухожу домой! — Насмешки переполнили чашу ее терпения. «Пусть остается один, как-нибудь справится, раз он такой упрямый, колючий кактус», — думала Кортни.
— О'кей, Малыш, уходи. Но прежде повесь ружье на стену в гостиной. И впусти в дом Адмирала.
«Оказывается, — внезапно поняла Кортни, — в то время, когда лишь возмущение его издевками гонит ее прочь и она с таким трудом приняла это решение, оказывается Джерет Кэлхоун просто счастлив избавиться от ее общества. Не желает выслушивать поучения, подчиняться. Слишком уж он самоуверен и независим».
Кортни вышла в гостиную и повесила на место ружье. Вернувшись, она решительно заявила:
— Я не позволю вам выгнать меня до половины пятого. Обычно я держу свои обещания, а я дала слово доктору, что позабочусь о вас.
Джерет уже снова устроился в подушках и держал в руках журнал. Отложил его в сторону, осторожно подвинулся и похлопал по постели:
— Хочешь скоротать время побыстрее?
— Нет! — Окончательно расстроившись, Кортни вышла в гостиную и села в кресло. Она уже не обращала больше внимания ни на свой румянец, ни на его веселье.
— Давайте как-нибудь договоримся, — наконец произнесла Кортни.
— О чем? Ты согласна, что на самом деле классно целуешься?
— Когда же вы прекратите говорить о поцелуях и постели?!
— Что-то я не припомню никаких слов о постели. Это уже обращение к Фрейду, Малыш.
Кортни прикрыла глаза и медленно досчитала до десяти:
— Я хочу серьезно поговорить с вами.
— Я буду разговаривать серьезно, — донесся его голос, — и целоваться серьезно. Разговаривать и целоваться...
— Мистер Кэлхоун! — Она вошла в спальню. На лице Джерета расплылась ухмылка.
— Ладно, выкинь из головы, Малыш? Что тебя волнует?
Как быстро меняется его отношение, подумала Кортни. То он обращается с ней, как со взрослой привлекательной женщиной, то, как с маленьким ребенком, едко насмехается... и вдруг совершенно серьезен. Ей трудно было уследить за столь резкими сменами настроений.
— Я хочу поговорить с вами об Эбенезере.
— Ну что ж, давай обсудим твою птичку, Малыш. Слушаю тебя внимательно.
— Эбенезер — член нашей семьи. У моего сына было довольно трудное время, когда он остался без отца.
— Могу себе представить. — Его насмешливый тон больно задел Кортни. Ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы продолжить.
— Сокол очень дорог Райану.