Читаем Птицы полностью

Мадам Клара подкатила коляску к дому, но не поднялась по лестнице к главному входу, как Фанни, – она направилась вдоль стены и вскоре исчезла за углом особняка.

– Что она тут делает?

– Я не знаю.

Начисто позабыв о просьбе Фанни, дети выбрались из троффа и помчались следом за мадам Кларой.

Подбежав к особняку, Финч и Арабелла зашли за угол, но няня будто сквозь землю провалилась. Зато они увидели кое-кого другого.

В некотором отдалении от стены, у ледяного фонтана, в котором прозрачные неподвижные струи воды выстраивались в какую-то сложную и красивую фигуру, пухлая девочка в коричневом пальто и вязаной шапке лепила снеговика. Снеговик походил на нее – он был полноват и угрюм.

– Привет, Уиллаби! – воскликнул Финч.

Девочка подняла взгляд и даже раскрыла рот от неожиданности: она определенно не ожидала их здесь увидеть.

Уиллаби испуганно огляделась по сторонам, словно опасаясь то ли окрика, то ли наказания. Ее взгляд задержался на других детях, которые лепили снеговиков у дальнего угла дома. Там было шумно и весело. Несколько мальчиков и девочек сами не обременяли себя лепкой и вместо этого указывали, что и как делать, своим механическим автоматонам, а уже те лепили напоминающие музейные статуи высоченные фигуры. В сравнении с их творениями снеговик Уиллаби казался неказистым калекой. А еще рядом с ним она выглядела очень несчастной и одинокой. Вероятно, прочие дети не хотели принимать ее в свои игры.

– Что вы здесь делаете?! – спросила Уиллаби с вызовом, когда Финч и Арабелла подошли, словно ожидая от них какой-то подлости.

– Мы приехали с мадам Розентодд, – сказал мальчик.

– А. Понятно, – буркнула Уиллаби. – Подруга дяди Герхарта. Она очень красивая.

Девочка вернулась к своему делу – продолжила лепить снеговику узкий треугольный подбородок.

– Как его зовут? – спросила Арабелла.

– Мистер Маньяк-Вскрыватель-Глоток, – глухо сказала Уиллаби. – Видите его ухмылку? А еще у него будет нож. Если у меня получится стащить его из кухни.

Финч и Арабелла встревоженно переглянулись. Снеговик и правда выглядел довольно жутким. Того и гляди набросится, вопьется зубами. Уиллаби слепила ему очень пугающую рожу: воткнула кривую ветку вместо носа и сделала клыки.

– А почему его так зовут? – спросил Финч.

Уиллаби со злостью посмотрела туда, где прочие дети играли с автоматонами.

– Просто его так зовут! – раздраженно сказала она.

Финч кивнул на лежащие рядом горкой будущие детали снеговика:

– Можно мы тебе поможем?

– Как хотите.

Уиллаби заготовила достаточно материалов. Здесь были ветки, бечевка, она откуда-то даже достала старый цилиндр, дырявый красный шарф и треснувшие очки. Финч принялся связывать бечевкой ветки, а Арабелла взяла немного снега и стала лепить снеговику уши.

– Не нужно уши! – прикрикнула Уиллаби. Она выглядела очень злой, и Арабелла поспешила успокоить ее.

– Хорошо-хорошо, – сказала она и начала залеплять вмятины на теле снеговика.

Работа кипела. Уиллаби командовала, а Финч и Арабелла строго следовали ее инструкциям. Снеговик постепенно становился все больше, с каждой минутой приобретая новые пугающие черты.

Вскоре у него появились длинные руки со скрюченными пальцами, он обзавелся цилиндром и шарфом, на нос переместились очки. Он стал напоминать зловещего джентльмена.

– А почему они сами не лепят? – спросила Арабелла, кивнув на прочих детей. – Так же неинтересно.

Уиллаби даже покраснела от гнева. Но все же ответила:

– Это мои кузены и кузины. Они очень ленивые. Эти бездарности даже в школе не учатся. К ним приходят сюда все учителя.

– А ты вчера была в школе? – встревоженно спросила Арабелла.

– Конечно! Это ведь был последний день занятий перед бурей – очень важный день. И, к вашему сведению, учителя очень злятся из-за того, что вы прогуляли.

Арабелла заметно погрустнела, и Финч решил сменить тему.

– У нас были важные дела, – сказал он. – Кстати, ты не видела здесь высокую даму в черном? У нее еще детская коляска…

– Мадам Шпигельрабераух? – спросила Уиллаби. – Она вошла в дом через заднюю дверь.

– Ты ее знаешь? – удивился Финч.

– Да, – кивнула девочка. – Папа рассказывал, что она его воспитывала, когда он был ребенком. Он говорит, что она очень хорошая. А господин Уолшш ее не любит.

– Какой именно господин Уолшш? – уточнила Арабелла.

– Старый господин Уолшш, – угрюмо сказала Уиллаби.

– Твой дедушка?

– Он не позволяет мне называть его дедушкой.

– А почему он не любит мадам Клару? – спросил Финч.

Уиллаби отвернулась.

– Он винит ее в том, что папа связался с мамой и появилась я.

Финч и Арабелла промолчали, не зная, что на это сказать. Повисла очень неприятная тишина. Финч хотел ответить Уиллаби что-то утешительное и ободряющее, но нужные слова никак не подбирались.

– О! Дети! Вот вы где!

Фанни появилась из-за угла дома. Она выглядела взволнованной – вероятно, решила, что дети уже проникли как в сам особняк, так и в личный кабинет старого господина Уолшша. И к этому времени их уже снова должны были схватить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики