Читаем Пуаро расследует. XII дел из архива капитана Гастингса полностью

– Вероятно, вы сочтете меня дурочкой, мсье Пуаро, но вчера вечером лорд Кроншоу рассказал мне, как восхитительно вы расследовали таинственную смерть его племянника, и я поняла, что просто обязана спросить вашего совета. Предупрежу сразу: возможно это просто глупый розыгрыш – по крайней мере, Грегори в этом уверен – но я испугалась до смерти.

Она сделала паузу, чтобы перевести дыхание.

– Продолжайте, мадам, – подбодрил ее Пуаро. – Сами понимаете, я все еще блуждаю без фонаря и карты.

– Прочтите эти письма.

Мисс Марвелл расстегнула сумочку, достала три конверта и протянула Пуаро. Тот внимательно их изучил и сообщил выводы:

– Самого дешевого сорта. Имя и адрес отпечатаны на машинке. Что ж, посмотрим, что внутри.

Я подошел ближе, заглядывая ему через плечо. Первое письмо состояло из одного предложения. Как и адрес на конверте, текст был напечатан на машинке.

Большой алмаз, левый глаз бога, должен вернуться туда, откуда явился.

Содержание второго письма в точности повторяло первое, зато третье звучало куда более определенно.

Вас предупреждали. Вы не послушались. Теперь алмаз у вас отнимут. В ночь полнолуния два алмаза, левый и правый глаз бога, вернутся. Так предначертано.

– Первое письмо я сочла шуткой, – объяснила мисс Марвелл. – Получив второе, я была озадачена. Третье пришло вчера, и я решила, что дело куда серьезнее, нежели мне представлялось.

– Вижу, письма доставлены не почтой.

– Нет, их приносил посыльный – китаец. Это и напугало меня больше всего.

– Почему?

– Да ведь именно у какого-то китайца Грегори и купил этот камень в Сан-Франциско три года назад.

– Хотите сказать, мадам, что алмаз, о котором говорится в письмах, это…

– «Звезда Запада», – закончила за него мисс Марвелл. – Так и есть. Грегори говорит, что с этим камнем вроде бы связана какая-то темная история, но китаец, который его продавал, был не слишком разговорчив. По словам Грегори, он был смертельно напуган и так торопился поскорее сбыть бриллиант, что запросил всего лишь десятую часть его истинной стоимости. Грег подарил мне его на свадьбу.

Пуаро задумчиво кивнул.

– История, романтичная до неправдоподобия. Но все же – как знать? Гастингс, будьте добры, подайте мне мой настольный календарь.

Я исполнил его просьбу.

– Итак, когда там ближайшее полнолуние? – бормотал Пуаро, листая странички. – Ага, в следующую пятницу. Значит, у нас три дня сроку. Э бьен, мадам, вы просите моего совета, и я вам его даю! Эта прелестная история может быть мистификацией – а может и не быть! Поэтому советую отдать бриллиант мне на хранение до субботы. А потом мы можем предпринимать любые действия по своему усмотрению.

Легкая тень омрачила лицо актрисы, и она неохотно ответила:

– Боюсь, это невозможно.

– Камень ведь у вас с собой, не так ли? – Пуаро сверлил ее взглядом.

Помедлив мгновение, актриса запустила пальцы в вырез платья и извлекла на свет длинную тонкую цепочку. Наклонившись к нам, она вытянула руку и разжала кулак. На ладони вспыхнул сгусток белого пламени в изысканной платиновой оправе. Бриллиант триумфально подмигивал, переливаясь всеми цветами радуги.

Пуаро с тихим свистом втянул воздух.

– Э-па-таж! – пробормотал он. – Вы позволите, мадам? – он осторожно взял бриллиант, внимательно его осмотрел, а затем вновь положил на ладонь владелицы. – Великолепный камень, без малейшего изъяна. Ах, милль дьяблес! И вы носите его при себе вот так, запросто!

– Нет-нет, поверьте, я крайне осторожна, мсье Пуаро. Обычно бриллиант лежит в запертой шкатулке для драгоценностей, которая хранится в сейфе отеля – кстати, мы остановились в «Магнифисенте». Сегодня я достала камень только для того, чтобы принести сюда и показать вам.

– И вы оставите его у меня, не-с па? Вы ведь послушаете папу Пуаро?

– Видите ли в чем дело, мсье Пуаро – лорд и леди Ярдли пригласили нас погостить в Ярдли-Чейзе, и в пятницу мы едем туда.

Слова мисс Марвел пробудили во мне смутное эхо воспоминаний о каком-то скандале, каких-то сплетнях… Что же это было? Несколько лет назад лорд и леди Ярдли побывали в Штатах и ходили упорные слухи, что его светлость слишком уж бурно развлекался там в компании дам известного сорта. Другие слухи связывали имена леди Ярдли и какого-то молодого киноактера, восходящей звезды. Ну, конечно же – дошло до меня вдруг – это был никто иной, как Грегори Би Рольф!

– Открою вам маленький секрет, мсье Пуаро, – продолжала тем временем мисс Марвелл. – У нас с лордом Ярдли нечто вроде делового соглашения. Мы надеемся, что он позволит нам снять нашу новую картину в его родовом гнезде.

– В Ярдли-Чейзе? – вскричал я, не на шутку заинтригованный. – Какая удача, это же одно из самых живописных поместий в Англии!

Мисс Марвелл кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы