Читаем Пуаро расследует. XII дел из архива капитана Гастингса полностью

– Если бы вы только послушали меня! Теперь вы видите, что я был прав?!

– Очень похоже на то, мон ами, – кротко сказал Пуаро. – Не будем делать поспешных выводов, но, кажется, все вышло так, как вы и предсказывали.

Пока мы мчались в такси к отелю «Магнифисент», я растолковывал моему другу хитроумный план злоумышленников.

– Они специально заморочили нам голову этим полнолунием, чтобы мы готовились отразить удар в пятницу и не предприняли необходимых мер безопасности заранее. Жаль, что вы этого не поняли.

– Та-та-та! – беспечно сказал Пуаро, который, казалось, уже оправился от непродолжительного приступа раскаяния. – От промахов никто не застрахован, мой друг.

Мне стало его жаль. Он так ненавидит любые неудачи!

– Не огорчайтесь, – примирительно сказал я. – В следующий раз повезет!

В «Магнифисенте» нас сразу же препроводили в кабинет управляющего. Там уже сидел Грегори Рольф в компании двух сыщиков из Скотленд-Ярда, которые допрашивали какого-то гостиничного клерка и уже запугали беднягу до полусмерти.

Когда мы вошли, Рольф приветствовал нас кивком.

– Мы как раз подбираемся к сути, – сказал он. – Но это просто невероятно! И как только у этого типа хватило наглости!

Нам вкратце изложили основные факты. Этим утром мистер Рольф покинул отель в 11:15. А уже в 11:30 некий господин, до того на него похожий, что никто не усомнился, что это и есть мистер Рольф, вошел в отель и потребовал принести ему хранившуюся в сейфе шкатулку с драгоценностями. Согласно принятой процедуре, он подписал квитанцию, небрежно заметив при этом: «Прищемил руку дверцей такси, поэтому почерк немного другой». Клерк с улыбкой заметил, что не видит никакой разницы. Тогда Рольф-де рассмеялся и сказал: «Ну, не подавайте на меня в суд за мошенничество. Какие-то китайцы пишут мне письма с угрозами и хуже всего, что я и сам немного похож на китайца. Дело в моем разрезе глаз, говорят».

– Я пригляделся к нему, и тогда понял, что он имеет в виду, – запинаясь, рассказывал клерк. – Глаза у него были слегка раскосыми, как у азиата. Прежде я этого не замечал.

– Черт возьми, приятель! Взгляни мне в глаза и повтори свои слова! Ты и сейчас принимаешь меня за китаёзу? – взревел Рольф, придвигаясь к нему вплотную.

Несчастный клерк задрожал.

– Нет, сэр, ни в коем случае!

И в самом деле карие глаза, которые с чистосердечным возмущением уставились на нас, даже отдаленно не напоминали о Востоке.

Один из детективов хмыкнул:

– Дерзкий тип. Решил, что кто-то может заметить разрез глаз, и взял быка за рога, чтобы сходу отмести все возможные подозрения. Должно быть, он следил за вами, сэр, и провернул свой трюк, как только вы удалились на порядочное расстояние от отеля.

– А что насчет шкатулки с драгоценностями? – спросил я.

– Ее обнаружили в холле. Украдено было лишь одно украшение – «Звезда Запада».

Мы потрясенно переглянулись – все это звучало слишком неправдоподобно.

Пуаро резко поднялся на ноги.

– Боюсь, от меня вам будет мало толку, – произнес он извиняющимся тоном. – Вы позволите мне повидать мадам?

– Она все еще не отошла от шока, – покачал головой Рольф.

– Тогда мне стоит сказать вам пару слов наедине, мсье. Вы не против?

– Конечно, нет.

Они вышли, а минут через пять Пуаро появился вновь. Вид у него был сияющий.

– Ну, друг мой, а теперь поспешим на почту! Я должен отправить телеграмму! – воскликнул он.

– Кому?

– Лорду Ярдли!

Он предотвратил дальнейшие вопросы, энергично схватив меня под руку.

– Идемте, идемте, мон ами. Я уже знаю ваше мнение об этом злополучном деле. Я потерпел крах! Вы бы на моем месте не сплоховали! Бьен! Ну, и выкинем все из головы. Я угощу вас обедом.

Было уже около четырех часов, когда мы вошли в кабинет Пуаро. Из кресла у окна нам навстречу поднялся какой-то человек. Это был лорд Ярдли. Он выглядел удрученным и растерянным.

– Я выехал сразу, как только получил телеграмму. Слушайте, по пути заглянул к Хоффбергу. Они понятия не имеют, что за человек приезжал к нам от их имени. Они никого не посылали. Вы можете объяснить, что…

Пуаро остановил его, воздев руку.

– Милль пардон! Это я отправил ту телеграмму и это я нанял джентльмена, посетившего вас вчера.

– Вы! Но почему? Зачем?! – Изумленный вельможа барахтался в словах.

– У меня появилась маленькая идея: как нам все уладить, – ободряющим тоном пояснил Пуаро.

– Уладить! Боже правый! – пыхтел лорд Ярдли.

– И мой маневр удался, – с улыбкой до ушей объявил Пуаро. – Поэтому, милорд, я с превеликим удовольствием возвращаю вам вашу собственность. – Эффектным жестом он извлек из кармана огромный бриллиант, и тот засверкал всеми гранями.

– «Звезда Востока»! – выдохнул лорд Ярдли. – Но я не понима…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы