Читаем Публичное разоблачение полностью

— Кто пришел в полицию? — спросил Даг.

Пит разумно промолчал.

— Думаешь, они что-то сказали полиции? — спросила я Пита. — Что-то такое, что позволило им арестовать тебя снова?

Сумасшедший Пит кивнул.

— Они хотят, чтобы полиция упекла меня в тюрьму. Потому что хотят поступить со мной так же, как поступили с Джеймсом Макдугалом.

— Но он умер от сердечного приступа, — напомнил Даг.

— Они отказали ему в лекарстве, и это его убило.

— Кто отказал ему в лекарстве? — Даг посмотрел на меня, затем на Пита.

Я замерла в ожидании его ответа — «масоны», но Пит меня одурачил.

— Не надо вам этого знать, — сказал он. — Держитесь от этого подальше. — Он кивнул в мою сторону. — Для нее уже слишком поздно.

В доме зазвонил телефон, и я поднялась, благодаря Бога за возможность уйти. Я рассказывала Дагу о Пите, о его теории заговора, но сейчас, когда я и Пит были связаны с реальным убийством, все это не казалось таким смешным. Вся информация, которой он обладал, нуждалась в тщательной фильтрации.

Я посмотрела на кухонные часы и взяла мобильный телефон. Двадцать пять минут десятого.

— Алло?

— Салли? Это Касси Кохран. Извините, что беспокою, но я знаю, что вы собирались позвонить мне позже, а мы с мужем сейчас на приеме и вернемся совсем поздно. И я решилась позвонить вам сама и узнать, как обстоят дела со статьей для «Экспектейшнз».

— Ах да, — сказала я, пытаясь сосредоточиться.

— Ваш голос звучит так, — Касси рассмеялась, — словно вас уже тошнит от нее.

— О нет, — быстро исправилась я, понизила голос, отвернулась от окна и направилась в гостиную. — Я только что вернулась с прогулки и нашла подозреваемого сидящим у меня на крыльце и беседующим с моим бойфрендом, который, кстати, является помощником окружного прокурора.

— Шутите!

— Нет, — ответила я серьезным тоном.

— Ваш бойфренд не расследует этот случай?

— Нет.

— Ясно. А что они, подозреваемый и помощник окружного прокурора, делают?

— Даг приготовил ему куриную лапшу, — Я не смогла удержаться и громко рассмеялась.

Она тоже хохотала.

— И странное дело, Касси… миссис Кохран…

— Первое было вернее. Пожалуйста, зовите меня Касси.

— Так вот, Касси, ничего, ну абсолютно ничего не случилось, ничего из ряда вон выходящего в этом городе за последние два с половиной года. Но стоило мне получить шанс сделать что-то значительное для «Экспектейшнз», как распахнулись врата кромешного ада, и я влипла в жуткую историю. Мне кажется, я никогда из нее не выпутаюсь. Она будет преследовать меня.

— А вам удалось поговорить с Верити?

— Да. И она очень недовольна. Я разговаривала с ней, когда она была на коктейль-пати в ресторане «Времена года»…

— Ах да, — вспомнила Касси Кохран, — ее муж вступил во владение «Кларендон косметикс».

— Я этого не знала.

— Никто не мог и представить, — сказала она.

— Им этого хотелось?

— Кажется, нет. — Молчание. — Моя подруга работала там долгое время. Но потом дела пошли из рук вон плохо…

Оглянувшись, я увидела в дверях Дага.

— Я вернусь через секунду, — сказала я ему, затем снова в трубку: — Прошу прощения.

— Вы говорили с подозреваемым или с бойфрендом?

Я рассмеялась и спросила:

— Так где вы сейчас?

— Я в отеле «Пьер». Брат моего мужа запускает новый журнал, и мы здесь на обеде, который, кажется, будет длиться вечно. Когда дело касается семьи, трудно отказаться. К тому же он хороший парень.

— Это какой брат? Норберт?

— О Господи, нет, это Бо.

— Тот, что из Калифорнии, — сказала я, чтобы продемонстрировать ей, что тоже навела справки. — У вас, должно быть, весьма беспокойный образ жизни, — продолжила я. — А как же с каналом и со всеми вашими мужьями?

— Зато я не даю убежища мнимым убийцам.

Определенно мне эта женщина нравилась; казалось, я могла бы разговаривать с ней часами. К сожалению, сейчас на это нет времени.

— Послушайте… Касси, лучше я расскажу вам, что сказала Верити.

— Сделайте одолжение.

— Она настаивает на том, чтобы статья появилась в февральском номере. Поэтому выбора нет, нам надо приступить к работе. Февральский номер является большим рекламным изданием после Рождества и, предположительно, именно его все читают.

— О, вам не следовало напоминать мне об этом, — простонала она. — Я ничего не имею лично против вас, Салли, но уже начинаю нервничать по поводу этой публикации.

— Я стану думать, что в вашей биографии есть изъяны, раз вы отказываетесь.

Она тяжело вздохнула.

Я попыталась представить себе то место, из которого раздался вздох, но я никогда не была в отеле «Пьер», и из этого ничего не получилось.

— Кстати, — сказала я, — я взяла отпуск в газете, поэтому могу свободно встретиться с вами, когда у вас представится такая возможность.

— А как же насчет осужденного?

— С ним будет все в порядке. Собственно говоря, я серьезно настроена собрать вещи и уехать на несколько дней подальше от всей этой неразберихи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Салли Харрингтон

Похожие книги