Читаем Публицистический текст. Лингвистический анализ: учебное пособие полностью

б) раскрытие сути феномена текст, понимаемого в качестве материальной основы коммуникации;

в) знакомство с терминологией современной когнитивной лингвистики, в центре которой – понятие дискурса. До настоящего времени даже эти основополагающие термины не получили однозначного толкования (т. е. не стали терминами[2] в классическом понимании слова), поэтому читателю предлагается сформировать собственное представление о соотношении текста и дискурса, для чего в качестве «подспорья» предлагаются выдержки из наиболее значимой на сегодняшний день научной литературы по теме. Теоретические понятия проецируются на специфику газетного текста, на проблемы его изучения. Тесты для самоконтроля составлены так, чтобы студент мог закрепить основные теоретические положения и соотнести их с практическим материалом – реальными газетными текстами, увидевшими свет в столице и регионах: Москве, Тюмени, Томске, Новокузнецке, Ярославле – с 2005 г. по декабрь 2009 г.

Вторая часть знакомит читателя с понятийным аппаратом коммуникативной лингвистики и теории речевых актов. Изучая теоретические основы и анализируя вместе с авторами учебного пособия цитируемые тексты, студент получает необходимые навыки объективированного прочтения текста, понимает, в чем состоит (в каждом конкретном случае) лингвистическая «предсказуемость» однозначного или неоднозначного восприятия текста читателем. Каждая часть заканчивается практикумом и тестами для самоконтроля. В случае, если все тесты будут решены правильно (что можно узнать, обратившись к ключам, помешенным в конце пособия), студент может смело приступать к знакомству с третьей и четвертой частями, содержащими именно лингвистический анализ отдельных текстовых категорий газетных текстов (или их фрагментов).

Практикумы содержат новый материал для самостоятельной работы, извлеченный как из центральной, так и из региональной печати, анализируя который, студент сможет поставить перед собой проблему существования региональных (или провинциальных?) особенностей газетного текста.

Известно: прелесть письменного текста (в сравнении с устным общением) заключается в том, что скорость восприятия информации задается не автором, а читателем, адресатом текста. Это обусловливает принцип организации письменного текста. Если в устной речи достаточно жестко выдерживается правило: через 7+2 слова должна тем или иным образом повториться важная для развития текста информация[3], то в письменной речи это расстояние может увеличиться до 20 слов. Итак, «скоростной режим» работы с текстом определяет сам читатель, главное, чтобы была заложена необходимая теоретическая база и сформированы навыки критического отношения к речевому произведению, в первую очередь публицистическому.

Указанная в списке источников научная литература послужила базой, фундаментом данного учебного пособия. Если у читателя появится желание найти и прочитать полностью ту или иную статью или книгу, авторы с большим удовлетворением сочтут это доказательством актуальности и востребованности книги.

<p>ЧАСТЬ ПЕРВАЯ</p><p>ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА ТЕКСТА. ПОНЯТИЙНЫЙ АППАРАТ</p><p>Лекция первая. ТЕКСТ КАК ВЫСШАЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА. МНОГОМЕРНОСТЬ ТЕКСТА</p><p>1.1. Понятие о тексте в лингвистике и семиотике</p>

Текст в современной лингвистике признается «высшей реалией языка» [Золотова и др. 1998: 6]. Язык – это код, система знаков, которую невозможно наблюдать непосредственно. Словарь и грамматика языка обнаруживаются в речи, которую люди строят в процессе общения, и в результатах этого процесса – текста[4]. Одним из классических в отечественной науке определений текста является определение И.Р. Гальперина, сформулированное в конце 1970-х годов: «Текст – это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа, произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединенных разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку» [Гальперин 2004:18].

Это определение текста – впрочем, как и другие, – не является общепринятым. Отдельные исследователи считают текстом результат не только письменной, но и устной монологической речи: устный рассказ, устное рассуждение и т. д. Другие допускают, что текстами являются и спонтанные диалоги, «разговоры ни о чем», поскольку в них также реализуется определенный речевой замысел, «каковым может быть просто желание пообщаться» [Гольдин и др. 2003: 97]. И все же типичным текстом признается построенное по определенным нормам письменное произведение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки