— Конечно, могла бы. Ты себя недооцениваешь, сестренка. Ты дочь графа, причем очаровательная, хотя и такая тихая. Знаешь как вести хозяйство и как вращаться в обществе, хотя и предпочитаешь этого не делать. А всему, чего ты еще не знаешь, совсем не трудно научиться.
— Интересно, не существует ли, случайно, инструкции, обучающей быть герцогиней, в книжной лавке Хэтчардс?
Эйми засмеялась:
— Если бы была, мне еще давно стоило бы освоить ее! Серьезно, Эм, для тебя и для всех нас это действительно превосходный шанс. Роб смог бы приобрести гораздо большее влияние в политических кругах, будь у него соответствующий покровитель, который мог бы помочь ему, а твои родители заслужили достойного и комфортного отдыха, после стольких лет трудов. Тебе же необходимо обзавестись собственным домом, пока еще не поздно.
А пока этого не произойдет, она так и будет бременем для Эйми и Роба, вывод напрашивался сам собой, хотя она не высказалась вслух. Эмили понимала, что это правда до последнего слова.
— Эм, я думаю, ты должна… — начала Эйми, но ее неожиданно перебили.
— Добрый вечер, леди, — учтиво прозвучал чей-то глубокий мужественный голос. — Позвольте заметить, вы обе очаровательны сегодня. Самые восхитительные на этом балу.
Эмили обернулась и увидела прямо перед собой мистера Рейберна. Они не встречались с тех драматических событий в Гайд-парке, хотя он присылал ей цветы. Она полагала, что сплетни о ней и герцоге несколько отпугнут его, ан нет, вот он, само обаяние, кланяется и приветливо улыбается, будто ничто не прерывало его и без того непостоянных ухаживаний.
Насколько проще была бы жизнь, если бы она испытывала к мистеру Рейберну то, что чувствовала к герцогу. Но жизнь зачастую не так проста, как хотелось бы. Он вызывал в ней очень смешанные чувства.
Эйми рассердилась, что ее перебили, но тут же скрыла это, любезно улыбнувшись.
— Мистер Рейберн! Вот уже несколько дней от вас никаких известий.
— К сожалению, был вынужден покинуть город на некоторое время, леди Грантон, но я просто обязан был успеть в срок к балу леди Арнольд. Это мой последний шанс в сезоне вымолить у леди Эмили хотя бы один танец, если она будет так добра ко мне. — Он не сводил глаз с ее лица, что несколько смущало, будто он пытался прочесть ее мысли.
— Вы очень любезны, мистер Рейберн, — сказала Эмили, — но я сегодня не настроена танцевать.
— Эмили, я думаю, практика тебе не помешает, — вмешалась Эйми, — к тому же мистер Рейберн прав, это последний бал сезона…
— Его светлость герцог Мэннинг, — вдруг объявил дворецкий леди Арнольд.
Двери зала распахнулись, и наконец появился сам герцог. На нем был простой, безупречно скроенный камзол темно-синего бархата, цвет которого чрезвычайно подходил к его глазам, и вышитый золотом жилет цвета слоновой кости, переливавшийся в мерцании свечей. Казалось, все освещение зала сконцентрировалось вдруг на нем, оставляя в тени все прочее.
Взгляд его скользил по присутствующим и остановился на Эмили. Она смутилась и не успела отвести глаза или хотя бы скрыть свои эмоции. Душевное волнение, внезапно охватившее ее при виде герцога, и страх — все это, без сомнения, легко читалось на ее лице. Она ощутила головокружение.
Но вот уже леди Арнольд заторопилась к нему, и его тотчас окружила целая толпа. Эмили отчаянно сжала в ладони веер.
— Возможно, разумно с твоей стороны отказаться от танцев, Эмили, — быстро произнесла Эйми. — Я, кажется, порвала подол во время последней кадрили. Ты не пройдешься со мной до дамской комнаты, чтобы помочь починить его? Вы позволите, мистер Рейберн?
Он помрачнел, и Эмили заметила, как рука его дрогнула. Но он лишь кивнул и сказал:
— Конечно. Возможно, потом мы сможем совершить тур вокруг зала, леди Эмили.
Эмили торопливо закивала и побежала за Эйми, которая уже тянула ее за руку. Невестка тащила ее сквозь плотную толпу, оглядываясь по сторонам в поисках герцога.
— Эйми! — прошептала Эмили. — Ты была чрезвычайно груба по отношению к мистеру Рейберну.
— Ах, бедняжка, — тоже шепотом отвечала Эйми, — мистер Рейберн не обладает ни титулом, ни состоянием. Одно дело, когда он просто оказывал тебе знаки внимания, но теперь…
Эмили оглянулась на мистера Рейберна, который все еще смотрел им вслед, хотя они уже почти окончательно скрылись в толпе. Теперь рядом с ним стояла Джейн и говорила что-то ему на ухо.
— Ах, ваша светлость! — внезапно воскликнула Эйми.
Эмили резко повернула голову и прямо перед собой увидела Николаса. Леди Арнольд наблюдала за ними с самодовольной ухмылкой, но Эмили этого даже не замечала. Она видела только его.
Эйми резко потянула ее за руку, и они обе склонились в реверансе.
— Леди Грантон, леди Эмили, — сказал он, — очень приятно снова видеть вас.
Обменявшись любезностями и обсудив погоду и бал, леди Арнольд отправилась встречать новых гостей, и Эйми, как того боялась Эмили, решила использовать эту возможность.