Они закутали Отвина в солдатское одеяло — уж очень он раскашлялся.
— Одна большая сестра у меня была и одна совсем маленькая.
— А у меня не было ни брата, ни сестры. Зато у меня теперь есть дедушка Комарек.
— Большой сестре было пятнадцать лет.
— Пятнадцать?
— Ага.
— Нам пора, Рокфеллер, а то поезд уйдет.
Снег перестал, но ветер дул очень холодный, а когда они пришли на Лертский вокзал, все вагоны были забиты, люди висели на подножках. Ребята залезли на крышу последнего вагона, но здесь так дуло, что они спустились и устроились на буферах.
Ночь была ясная. Порой поезд подолгу стоял на каком-нибудь полустанке.
— Как доедем до Данневальде, Отвин, я тебе свою курточку отдам. В Данневальде, ладно?
Они заговорили о звездах.
— Понимаешь, Отвин, есть постоянные звезды, а есть блуждающие. И Земля — звезда, Отвин, но она как раз блуждающая.
Наконец поезд снова тронулся. Ярко светила полная луна. Деревья отбрасывали на снег синие тени.
— А этот Киткевитц, он твой настоящий дядя?
— Нет, он чужой. Но ему достанется все наследство, если он хорошо будет работать.
— Ты с ним ладишь?
— Да, но я его не люблю.
— Он обзывает тебя червяком?
— Обзывает.
— Как доедем до Данневальде, я тебе курточку отдам.
Два дня спустя, когда Генрих пришел в школу, у него под мышкой торчало пять ольховых поленьев, и еще он принес с собой в класс красный плотницкий карандаш дедушки Комарека.
Но Отвина в школе не было.
— Вчера он тоже не приходил, Сабина?
Старая учительница достала из сумочки книгу. Ее передают с парты на парту, и каждый ученик должен громко прочитать абзац.
— А после школы, Сабина, ты не видела его?
В эту минуту книгу передали Генриху, и он громко прочитал:
— «Смотритель задумался. Слова Теде озадачили его. «В каком же это смысле, Теде Хайен? Третье колено — это я и есть».
И Генрих передал книгу Лузеру.
Старой учительнице так и не удалось справиться с ребятами. На уроке они громко разговаривали, а Фидер Лут даже трубки изо рта не вынул, когда вслух читал. На второй перемене Генрих, стараясь быть незамеченным, обошел школьное здание — и… домой!
Отвин лежал в кровати. Глаза блестят. Голова покачивается. Он даже не заметил, что вошел Генрих.
— Я съезжу за доктором, Отвин. Орлика запрягу и привезу доктора.
В каморку вошла фрау Раутенберг. Тощая, строгая, она немало удивилась, увидев Генриха, но ничего не сказала.
— Надо за доктором съездить, фрау Раутенберг.
— Тут никакой доктор не поможет, — проговорила она, поставив кружку с чаем на табуретку около кровати. — Кто сильный, тот и выживет.
— Надо за доктором съездить, фрау Раутенберг.
Ничего не ответив, она вышла на кухню. Слышно было, как она там гремела посудой.
Понемногу мальчишки разговорились.
— Когда ты море видел, Генрих, оно было… раздумчивое, да?
— Да, Отвин, раздумчивое. Синее оно было и чуть-чуть зеленое.
Скоро Генриху показалось, что Отвин и не больной совсем и они сидят, как бывало, на валунах под яблонькой и разговаривают. И — лето.
— Но ты горизонт четко видел или как?
— Четко видел. И пароход проплыл вдали, и я его очень хорошо видел… У тебя колет в боку, Отвин?
Генрих удивился, какой ясный и даже звонкий голос был у Отвина.
— Понимаешь, и волны. Много-много волн! Но оно все равно раздумчивое, Отвин.
— Нет, нет, туда, к горизонту, оно желтое.
— Понимаешь, Отвин, солнце светило, и очень даже хорошо можно было различить горизонт.
— Солнце светило? Нет, нет…
Генриху стало жутко оттого, что Отвин так спокоен, так беззаботно разговаривает с ним…
— Вот увидишь, Отвин, ты выздоровеешь, опять совсем будешь здоровым. А летом мы с тобой запряжем Орлика и покатим к морю.
Он долго уговаривал так Отвина и никак не мог понять, почему его друг говорит, что хочет умереть.
— Колет? Все еще колет, да?..
Потом, когда Генрих ехал в город, выпросив перед этим старые сани с господского двора у Готлиба, и Орлик бежал рысцой по снегу, он думал:
«Ему лучше сейчас, лучше. А когда я ему привезу таблетки, у него жар пройдет. Я сегодня еще три соленых угря отнесу фрау Раутенберг, и она сварит ему хороший суп — он совсем выздоровеет. И еще я ему подарю мою мандолину, а летом… летом дам Орлика покататься верхом…»
Генрих то и дело погоняет лошадь, хотя она и так с рыси не сбивается, — ему во что бы то ни стало надо до темноты добраться до города.
Дом доктора Фалькенберга ему пришлось искать долго. Открыла сама хозяйка. Но она не хотела звать доктора — двое суток он не спал, только что прилег. Неожиданно доктор сам появился в дверях.
Это был крупный, даже толстый человек. Пристегивая помочи, он сердито поглядывал на мальчишку.
— Где колет? — Голос у него был ворчливый.
— Вот здесь колет, и здесь, господин доктор.
От усталости доктор еле держался на ногах, но мальчишку слушал внимательно и удивлялся, как страстно тот уговаривает его, рассказывая о своем товарище, который почему-то хочет умереть.
— Ты говоришь, он лежит в Пельцкулене?
Потом, когда они уже выходили на улицу, доктор был даже ласков с Генрихом, хотя голос у него по-прежнему был ворчливый.
Но сани доктору совсем не понравились: в имении на них раньше возили навоз, а сейчас лежало два снопа соломы.