– Не страшно сие, мой добрый советник, не страшно. Пусть говорят, что хотят, лишь бы от переписи не уклонялись. А с моими «родственниками» нам придется серьезно разбираться, полагаю я, если на Совет они не прибудут…
«Неплохо, чтобы ни говорили, командовать волонтерами, особенно в таких необычных условиях», – думал, качаясь в седле, которое стало уже привычным, несмотря на то, что по удобству сильно уступало «современному» кавалерийскому, полковник Бошамп. Конечно, для выпускника Сандхерста, офицера и джентльмена, такие мысли, особенно высказанные вслух, были бы страшной ересью. Но в этом времени не было никого, кто осудил бы сэра Горация, поскольку на весь здешний мир было всего три выпускника этой «кузницы кадров» английской армии, дававшей, как теперь лично убедился полковник, абсолютно недостаточные знания. И теперь ему действительно приходилось радоваться, что в его батальоне собраны представители множества профессий, от овцеводов до инженеров и даже юристов.
Полковник прислушался. Его бойцы дружно затянули знаменитую походную песню английской армии:
Бодрая мелодия не отвлекла от размышлений сэра Горация, и он припомнил последние дни перед отбытием из Лондона: анализ перспектив промышленного развития со своими офицерами и несколько аудиенций у Его Величества, бурное обсуждение реформ на Совете Мудрых…
Совет Мудрых действительно прошел очень бурно. И если бы не присутствие на нем нескольких пришельцев, вооруженных револьверами, – вполне мог перейти в вооруженную схватку между сторонниками и противниками реформ. Разгоряченные тэны и эрлы не обратили внимания на кроткие увещевания архиепископов Кентерберийского и Уорчестерского. Вульфстан Уорчестерский вынужден был даже применить свой посох в качестве дубины, чтобы утихомирить потянувшего меч из ножен, за исчерпанием других доказательств, тэна Вальтеофа. Тут же за обиженного вступился Элдред Йоркский, начавший речь с библейских образов, которые незаметно для многих перетекли в довольно прозрачные намеки на связь короля и его сторонников с нечистой силой. Попытавшегося ответить Уолтера, епископа Херефордского, чуть было не избили сторонники Вальтеофа и епископа Йоркского. На его защиту бросилось несколько королевских тэнов. Заблестели мечи, раздались проклятия…
Сильный грохот выстрела заставил всех моментально забыть обо всем.
– Джентльмены, мы собрались сюда для обсуждения предложений Его Величества, а не для вульгарной драки, – сказал невозмутимый полковник Бошамп, с одобрением глядя на прячущего револьвер в кобуру капитана Бека.
Против такого аргумента возражений не нашлось ни у кого. Поэтому практически все предложенные Гаральдом Феликсом Годвинсоном реформы прошли при единодушном одобрении Совета Мудрых. И начали воплощаться в жизнь. Именно поэтому отряд полковника Бошампа и отправился в те места, которые уже получили название Бошемшир.
«Жаль, так и не удалось внушить Его Величеству и особенно его советникам, что для блага государства хороши все средства. Жаль… Правильно я тогда заметил – это мальчишки, заигравшиеся во взрослых. Но ничего не поделаешь. У них другие понятия, и многое из того, что считалось нормальным у нас, они никогда не примут. Придется играть по их правилам… Но создать специальную разведывательную и контрразведывательную службу на более организованной основе я их уговорил. Хорошо, что Гастингс, как я и подозревал, имел некоторое отношение к специальным заданиям. Теперь он передает свой опыт и известные ему секреты людям советника Арчибальда… Умнейшей души человек. Как он быстро сообразил, что можно незаметно охранять Его Величество, ничего ему об этом не рассказывая. И воинов отобрал, и вооружение предусмотрел. Жаль, миниатюрных арбалетов пока создать не удалось. Но надо работать в этом направлении. Да и порох для револьверов и винтовок. Обидно, придется затвор переделывать, не могут наши умельцы придумать, как капсюль сделать. Черт побери, лучшие в мире английские мастеровые спасовали перед какой-то дурацкой мелкой штуковиной. Нет, надо все же намекнуть им, что химия химией, а им надо думать получше. Запас патронов не бесконечен, в рукопашной схватке здешние воины превосходят на голову. Что ни говори – дикари были наши предки. Только и умели, что железками махать. Кстати, и железками не очень качественными. Эх, нам бы сейчас небольшой заводик из Шефилда. Лучшая в мире сталь…»