Читаем Пуля cтавит точку полностью

- Как я уже говорил вам по телефону из агентства Карпентера, этот тип Росси снимал номер в отеле "Пендлтон". Он уехал перед самым моим приездом, если быть точным, то в четыре часа тридцать минут пополудни, это согласно их записям, но весь предыдущий день он был там. Я уже говорил вам, что он заказал в компании "Юнайтед Эйрлайнс" билет на самолет до западного побережья. Так, он выехал через пятнадцать минут после того, как компания доставила ему билеты.

- Билеты?

- Я имел в виду билет. Там был только один билет. Я имею в виду билет на одного человека.

Кленси посмотрел на него.

- Билеты...Она сказала "билеты". Но человек часто говорит "билеты", даже когда путешествует один, если имеет в виду несколько мест. И она была... - Он встряхнул головой, чтобы немного освежиться. - Ладно, пропустим это. Пошли дальше. Когда он зарегистрировался в "Пендлтоне"?

Капровски заглянул в свои записи.

- Во второй половине дня в четверг. После четырех часов.

- Много у него было багажа?

- Два чемодана, и все.

- Ну, во всяком случае, это не выглядело так, будто он собирается в Европу.

Кленси пожал плечами.

"-Я так устал,-подумал он,-что даже не знаю, что спросить."

- А что известно относительно прошлой ночи?

- Это главное, что я там проверял, - сказал Капровски, снова садясь на жесткий стул. - Всю прошлую ночь он провел в номере.

Кленси посмотрел на него.

- Кто это утверждает?

- Очень многие, - Капровски снова наклонился над своими записями, разбираясь в них. - Во всяком случае, достаточно большое число людей.

Он поднял глаза.

- Насколько я понимаю, вас больше всего интересует вопрос о времени, о том времени, когда Росси - Джонни Росси, я имею в виду - был подстрелен. Это произошло почти в три часа утра. Я полагал, что будет нелегко проверить, где находился наш парень именно в это время. Обычно люди в это время спят и кто может утверждать, что они занимаются чем-то другим? Но с этим Росси все оказалось не так, - теперь я имею в виду Пита Росси. Он звонил вниз в бар и заказывал выпивку каждые полчаса - Капровски проверил по своим записям - начиная с часа ночи и почти до четырех утра.

- В бар? У них есть бар?

- Да. Хотя и крутоват он для бара при моих доходах. - Слова Капровски, кажется, дошли и до него самого, он виновато огляделся и прочистил горло. Ну, конечно, я же должен был проверить... Во всяком случае, это не вызывает сомнений...

- Кто приносил ему выпивку?

- Каждый раз один и тот же официант, - сообщил Капровски, обрадованный тем, что может сменить тему. Нахмурился.

- Если Росси и покидал номер, то мог это делать только между выпивками и, откровенно говоря, это представляется маловероятным. По крайней мере он был в своем номере каждый раз,когда заказывал выпивку и когда ее приносили - Он покачал головой. - Отель "Фарнуорт" находится неподалеку, но все же не так близко. Конечно, мы можем проверить таксистов, но возле "Пендлтона" нет стоянки и для того, чтобы дойти до угла, нужно некоторое время. Даже если бежать. И еще многое зависит от того, удастся ли быстро поймать машину в такое время...

Теперь нахмурился Кленси.

- У них есть бар, открытый всю ночь, и нет стоянки для такси?

- Ну, положим, он открыт не всю ночь,- заметил Капровски. - Он закрывается в четыре тридцать, но до этого времени работает это точно. Бар есть, но не стоянка для такси. Черт возьми, лейтенант, большинство этих маленьких отелей берет лицензию на продажу спиртного, но не имеет стоянки такси.

- Ладно, оставим это, - сказал Кленси,придвинул поближе блокнот и достал карандаш,собираясь записывать. - Так, значит он не покидал свой номер в отеле всю ночь. Или по крайней мере в тот промежуток времени, который нас интересует.

Неожиданно он взглянул на Капровски.

- А вы уверены в официанте?

Капровски выглядел несколько смущенно.

- Я думал об этом, лейтенант. Он мне не лгал, я в этом уверен.

Кленси внимательно посмотрел на него, но отвел глаза.

- А известно ли что-нибудь о его посетителях?

Капровски самодовольно улыбнулся.

- Да, - ответил он. - У него действительно были посетители.

- Кто? Говорите же! Кто?

Капровски пожал плечами.

- Я не знаю, кто это был, но кто-то приходил к нему, как я полагаю, около половины четвертого утра.

- Вы полагаете? Почему?

- Официант, - объяснил Капровски. - Из бара. Всю ночь он носил к Росси по одному бокалу, но около половины четвертого ему было приказано принести два.

Кленси немного подумал.

- Выпивка была одна и та же?

Капровски ухмыльнулся.

- Я также подумал об этом, лейтенант. Нет - все разные бутылки.

Кленси коротко кивнул, отметив что-то в блокноте.

- Почему официант так точно говорит о времени?

- Они отмечают заказы в журнале, когда выходят из бара; мы проверили их записи.

- Видел он кого-нибудь, когда доставлял выпивку?

- Нет. Он говорит, что Росси встречал его в дверях, расплачивался и сам забирал поднос. Он ничего не думает по этому поводу, это обычная практика для таких заведений, как "Пендлтон". Они принимают посетителей в своих номерах в течение всей ночи и не все из них бывают достаточно одеты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик