Читаем Пуля для незнакомца полностью

— Спокойно! — невозмутимо произнес Уилсон. — В конце концов, я же все узнал, так что позволь уж рассказывать как мне нравится. — Он сделал изрядный глоток и откинулся на спинку кресла. — Так вот я и говорю, старший помощник, некий Мигель, когда они зашли в Фуншаль, купил себе японский фотоаппарат и фотографировал корабль — отснял между прочим две пленки. Ему кажется — он не уверен, — что наш беглый стюард должен был попасть в кадр хотя бы пару раз.

— Ему кажется? А почему бы ему просто не просмотреть фотографии?

— Ты видно очень перенервничал, — усмехнулся Уилсон. — Как же он их просмотрит, если пленки не проявлены? Корабль после Фуншаля не заходил ни в один порт. Он намеревался проявить и отпечатать карточки в Буэнос-Айресе.

— Ясно. Теперь мы проявим пленку и отпечатаем карточки для него бесплатно в нашей лаборатории.

— Ну да! Я, правда, и не думал, что это будет бесплатно, но это очень мило со стороны бразильской полиции.

Да Силва оставался серьезным.

— Только один вопрос. Я ценю твое усердие и ты действительно славно поработал сегодня, но каким образом все это опровергает мои обвинения по адресу ЦРУ?

— Ну, — начал Уилсон несколько раздраженно, — если этот подозрительный стюард в результате моих усилий будет разоблачен — а я верю, что ты это сделаешь, — и если он окажется одним из злоумышленников, словом, если все обернется именно таким образом, тогда, ясное дело, тебе придется признать свои подозрения относительно ЦРУ ошибкой, во всяком случае в связи с Доркасом. А как ещё иначе я могу тебе это доказать? Послушай, Зе. Я же не отрицаю, что покушение на Доркаса вполне возможно. Сколько их уже было? Но если покушение состоится, мы к этому не имеем никакого отношения. Пойми! Вот почему я и суечусь и пытаюсь помочь тебе найти — или, скажем так, обезоружить — потенциального убийцу.

Да Силва с интересом посмотрел на него.

— Ты просто великолепен! Неподражаем! Нет, мне это нравится. Мне особенно нравится, как ты пытаешься притвориться, будто мне неизвестно значение слова «приманка» — Он подался вперед. — Я не стану притворяться, будто не хочу взглянуть на эти добытые тобой фотографии — хочу! Я же просто говорю: если Соединенные Штаты намерены цивилизовать нас, бедных дикарей, почему же они посылают нам такую безделицу как деньги? Или посылают нам молодых энтузиастов строить хоккейные поля посреди джунглей Амазонки? Почему они попросту не посылают нам побольше Уилсонов?

Уилсон раздумывал над этим вопросом с угрожающе мрачнеющим лицом. Над столом повисло молчание. Потом Уилсон натянуто улыбнулся.

— Почему? Потому что вы не знаете, что вам делать с уже имеющимися Уилсонами…

Он повернулся и поманил официанта.


Предвечернее солнце, затопившее кабинет да Силвы на пятом этаже старого здания института академических исследований, упрямо пробивалось сквозь планки полуопущенных жалюзи и отбрасывало ленточки теней на карту города, закрывающую всю стену. В лучах закатного солнца воткнутые в карту булавки с пластмассовыми головками одинаково золотились. Да Силва подошел к окну и, закрыв жалюзи, вернулся к карте. Два детектива терпеливо стояли в ожидании указаний шефа. В дальнем углу кабинета сидел Уилсон, наблюдая за этой сценой. Около получаса назад были получены негативы из Монтевидео. Поразмыслив спокойно над их разговором в ресторане, он пришел к выводу, что в подобной ситуации и сам бы действовал, как да Силва. А теперь, глядя, как четко распределяет да Силва обязанности между подчиненными и направляет патрули в возможные опасные точки города, он даже засомневался, что смог бы действовать столь же разумно деловито.

Да Силва приложил палец к карте и вдруг убрал его и улыбнулся.

— Вы и без карты знаете, где находится отель «Серрадор». Это ваш объект на сегодняшний вечер. Проверьте все номера — но в особенности и самым тщательным образом те, окна которых выходят на залив. И на верхних этажах — выше четвертого. Если останется время, проверьте другие номера. Но прежде всего — именно эти. Вам надо… — он помотал головой. — Ладно, вы, ребята, и сами знаете, что искать. Не впервой же.

Сержант Рамос кивнул. Это был такой же, как да Силва, здоровенный парень, даже ещё более широкий в плечах. Его индейское лицо оставалось бесстрастным, челюсти не переставая жевали резинку, могучие ручищи засунуты в карманы. Его напарник, такой же сурового вида здоровяк, стоял поодаль и молча ждал.

— Ну все, — закончил инструктаж да Силва. — Сходите перекусите и за работу.

Сержант Рамос перестал жевать и откашлялся.

— Дело предстоит долгое. До которого часа мы сегодня работаем?

Да Силва свирепо насупился. Сержант Рамос поспешил уточнить вопрос.

— Нет, я не о том, капитан. Я хочу сказать, как поздно нам можно беспокоить постояльцев в номерах?

— Да? — Да Силва задумался. — До полуночи, наверное. Кое-кто, конечно, и в это время ещё будет отсутствовать, а кого-то вы поднимете с постели. Но что поделаешь. Постарайтесь проверить как можно больше номеров и будьте вежливы, черт возьми. Понятно?

— Так точно, сеньор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Капитан Жозе да Сильва

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы / Остросюжетные любовные романы