Читаем Пуля в голове полностью

— Риччи ненавидел нищету, — всё ещё хрипло объяснила Диана. — Он готов был на что угодно, только бы вырваться из бедного квартала. Риччи не уехал бы с пустыми карманами из города. Ведь до недавних пор он считал, что вне подозрений…

— А потом обнаружилось, что Диана читает чужие образы, — снова подал голос Джон. — И Ричард запаниковал… Отчего? Водитель не числился в списке подозреваемых, но даже если бы и так, Диана не сумела бы прочесть менталиста. Даже такого слабого, как наш мистер Анжело.

— Значит, он переживал, что мы увидим что-то другое, — пожал широкими плечами Маркус, облокачиваясь о стену и зорко приглядывая за обвиняемым.

— Всё так, — устало согласился Джон, растирая лоб окровавленными пальцами. Теперь детектив напоминал индейца, нанёсшего боевую раскраску. — Но где же, дьявол побери, деньги? У Анжело их явно нет. Тогда…

— Мистер Дэвис говорил, — медленно припомнила Диана, убирая платок с лица Джона. — Помнишь… в день убийства, возле автомобиля… когда мы с Риччи поднялись наверх…

Джон распахнул глаза, резко усаживаясь на диване.

— Мэйовин!.. — выдохнул он, потрясённо глядя на Диану.

ГЛАВА 14. Врачебная тайна

«Гпупость — это мать преступления, но отцы нередко бывают гениальны»

Станислав Ежи Лец

— Франко меня убьёт, — уныло, но без сожалений констатировал Джон, раскинувшись на заднем сидении.

Диана устроилась у детектива под боком, прислонившись головой к его плечу. Джон, похоже, страдал дикой головной болью после мимолётной встречи с пулей, потому что даже не отрывался от кожаного подголовника. Диана тоже прикрыла глаза, время от времени потирая распухшее горло под платком и саднящий, припухший висок.

— Вы как два потрёпанных воронёнка, — усмехнулся Меркадо с водительского места, мельком глянув в зеркало. — Этот ваш доктор, он вас точно вылечит?

— Вольф? — слабо удивился Джон, приоткрывая глаз. — Он даже возиться с такой мелочью не станет. Живы и ладно. Но зато будет, в чём отчитаться перед озабоченными лицами, вроде Медичи. Мол, доктору показались, жизни мисс Фостер ничего не угрожает — сам Вольф подтвердил…

— Вы рисковали, детектив, — в сотый раз попенял полицейский, притормаживая у невысокого здания. — Что полковнику Лэнгдону передать?

— «Кольт» покойного Бэрроуза и пулю, которую мы выковыряли из стены, — напомнил Джон, выпрямляясь на сидении. — И проследи, чтобы Анжело упаковали в отдельную камеру.

— Противомагический ошейник?..

— На менталистов не действует. Да и какой из него маг? Я подозреваю, что магия его срабатывает через раз и только при наличии хоть какой-нибудь ответной симпатии… Точнее, разумеется, только магэксперт скажет.

— Домой-то доберётесь? — мрачно поинтересовался Меркадо.

— Такси, — подтвердил Джон, распахивая дверцу. — Ты, главное, отмажь меня от Лэнгдона. Скажи, я так сильно ранен, что прям пешком домой побежал, не дожидаясь выволочки…

Клиника, в которой работал доктор Вольф, оказалась весьма приличной, хотя и довольно неприметной. Диана никогда бы не сказала, что здесь и вправду принимают пациентов с деньгами: три этажа, серые стены, скучная вывеска, узкая входная дверь. Человек вроде Виктора О’ Рида в неё попросту не протиснулся бы.

На улице заметно похолодало и уже совсем стемнело: они задержались в апартаментах миссис Бэрроуз, дожидаясь полицейского наряда. К счастью, Риччи больше не оказывал сопротивления, ударившись в молчанку, так что детективу Ллойду, верно, придётся ещё потрудиться, чтобы выстроить полную картину преступления.

— К доктору Вольфу, — морщась, обратился к администратору Джон. — Передайте, детектив Ллойд с мисс Фостер, неотложка.

— Он сейчас ожидает пациента, — не сразу отозвалась строгая пожилая дама в белом халате, разглядывая растрёпанных посетителей. — Но я сообщу.

Диана огляделась и потянула Джона за руку, усаживая его на диван. Кроме них, в скромном холле находились ещё несколько человек, ожидавших приёма. В клинике принимали сразу несколько врачей, и внутри помещение выглядело ненамного богаче, чем снаружи. Диана ещё подумала, что впервые видит заведение, где стараются не афишировать собственные услуги показной роскошью. Даже булочная в Чайнатауне могла бы похвастать более яркой вывеской, а дорогая частная клиника, где, по словам Джона, проводили сложные операции…

— Матерь Божья, — ахнул интеллигентного вида мужчина в очках, заметив разводы подсохшей крови на лице детектива Ллойда. — Кто вас так?!

— Человек, который терпеть не мог личных вопросов, — честно ответил Джон, откидываясь так, чтобы стало видно кобуру пистолета за отворотом пальто.

Мужчина в очках вздрогнул и мигом уткнулся обратно в газету.

— Проходите, — позвала их администратор из коридора. — Третий кабинет.

Доктор Вольф вас ожидает.

Константин встретил их на пороге, молча осмотрел с ног до головы и посторонился, пропуская в кабинет.

— Пальто на вешалку, пиджаки туда же, шляпы долой, — коротко распорядился Вольф, цепко рассматривая поздних посетителей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Добрым словом и пистолетом

Похожие книги