Читаем Пульс боли (СИ) полностью

По расчетам Насты, до Токио лететь оставалось меньше часа. Покинув Сянган, их небольшой самолет приземлился на Окинаве для дозаправки, потом, без лишнего промедления, вновь поднялся в воздух.

«Иврам хочет побыстрее доставить ценный груз Акутагаве», - с долей иронии подумала зеленоглазая женщина, оглядывая трех вооруженных мужчин, расположившихся возле нее так, чтобы окружать пленницу со всех сторон. Юки сидел в начале салона у окна, и она видела только его ноги, закинутые на второе кресло и слегка высовывающиеся в проход. Брат Насты находился неподалеку от него, устроившись в противоположном ряду. Насколько Наста могла судить, они за весь полет не сказали друг другу ни слова, Юки не покидал своего места – Ив делал тоже самое.

«Неужели Акутагава приказал Иву убить директора спецслужб? – продолжала размышлять Наста. – Такого человека как Кябиров нелегко просто взять и уничтожить – он слишком умен, слишком прозорлив… Но если кто и мог до него добраться, так это Ив! В этом я не сомневаюсь… Но у меня не укладывается в голове, что Акутагава решился на такой категоричный шаг! Неужели его так взбесило похищение Юки, что он, не задумываясь, нанес ответный удар?… Проклятье, если бы я только могла предположить, какие последствия будет иметь мое решение совершить это чертово похищение!…»

Сидеть ей было ужасно неудобно: шея и спина затекли, руки женщины были закованы в наручники за спиной и не позволяли переместить их вперед, поэтому мышцы ныли на все лады от неудобного положения. В добавок ко всему, в горле все пересохло словно в пустыне, а кирпичные физиономии ее охранников не оставляли надежд на то, что кто-нибудь из них предложит Насте стакан воды. Впрочем, терять ей все равно было нечего, поэтому она, не выдержав, громко сказала по-английски:

- Я хочу пить. Принесите мне воды.

Стража даже не шелохнулась в ответ. Тогда Наста повторила свою просьбу еще громче, с расчетом на то, что ее услышит Юки – что и произошло. Молодой человек, доселе погруженный в глубокую задумчивость, удивленно приподнялся на кресле и оглянулся назад.

- Сядь на место, - резко сказал Ив, когда тот вознамерился подойти к бару, чтобы взять оттуда бутылку с питьевой водой. – Она обойдется и без воды.

- Но ведь меня она жаждой не морила, – фыркнул Юки, игнорируя его приказ вернуться в кресло. Достав небольшую пластиковую бутылку, он направился было в конец салона, но Ив схватил его за локоть и дернул назад со словами:

- Я сам отнесу воду. А ты останься здесь.

- Хватит мне указывать! - Юки, поморщившись, вырвал свою руку. – Что она мне сделает, в конце концов, если я подойду?

Ему было противно, что все солдаты и Наста видят, что Ив обращается с ним как с вещью. Ужасно дорогой и ценной, но все равно – вещью! С одной стороны, Юки не вчера познакомился с Ивом и отчасти привык к такой бесцеремонности с его стороны, но с другой – его уязвленное самолюбие просто не могло не возмутиться. Обойдя зеленоглазого мужчину, он, приблизившись к Насте, протянул ей бутылку, и только сейчас заметил, что та сидит с руками, сцепленными за спиной.

- Найди к этой бутылке соску, и мы поиграем в дочки-матери, - саркастически произнесла женщина, демонстрируя наручники.

- Освободи ей руки, – оглянулся Юки на Ива.

- Нет, – откликнулся тот, стоя за его спиной, словно тень отца Гамлета.

- Только не говори мне, будто она сейчас представляет опасность! Ты делаешь это, потому что хочешь отомстить.

- И что с того?

- Дай мне ключ немедленно! – Юки требовательно протянул руку.

Ив, чуть нахмурившись, молча разглядывал его несколько мгновений. Но затем его лицо вдруг приняло безразличное выражение и он, презрительно хмыкнув, бросил на ладонь молодого человека ключ от наручников.

Освободив свои руки, Наста взяла предложенную бутылку с водой и сделала несколько жадных глотков. Потом взглянула на своего благодетеля, продолжающего стоять рядом с креслом:

- Знаешь, мне не следовало тебя недооценивать, Юки! Я ведь считала, что мой брат погиб два года назад, поэтому и предположить не могла такого поворота событий. Если б ты мне признался, что Ив жив-здоров, то я бы предприняла более значительные меры в отношении укрытия и обороны – поскольку знаю, на что он способен. Но ты обхитрил меня!

- Если быть честным, - спокойно ответил Юки, - то я и не думал хитрить. Тогда я просто не вспомнил об этом.

- Это забавно, - рассмеялась женщина негромко. – Даже твоя наивность работает на тебя, Юки! – сказав это, она вдруг плеснула водой из бутылки в лицо Юки. Наста сделала это не затем, чтобы попытаться устроить бунт во время полета, просто ей необходимо было дать выход эмоциям: она проиграла, потому что этот парень не сказал ей правды об Иве! Два года она, как дура, оплакивала этого негодяя, а он…

- Ах ты, дрянь! – Ив, отпихнув назад ошеломленного Юки, влепил сестре звонкую пощечину.

Перейти на страницу:

Похожие книги