Читаем ПУЛЬС СВЕТА полностью

Всё потекло своим чередом. Только веселей стало, столько встреч! Расспросов, разговоров! Вот где домашние заготовки пригодились! Продукты, почти свеженькие! Угостили австрийцев и свежим хлебом! Своим! Да ещё каким! Они думали, в России только встречают хлебом – солью! А здесь, каждый день такие караваи в столовой. Иностранцы первый раз поняли, что такое – хлеб! Сами признавались. Эта была первая победа! Расположение завоёвано! Дальше – дальше проще!

По приезду собрались все в столовой. Антон весело рассказал что и как будет. Вроде инструктажа, только, как-то по-свойски, по-домашнему. Пошли провожать гостей по домикам. И тут, очередная неожиданность. У каждого крыльца стоял здоровый снеговик, метра два высотой. Из далека не видно, а подойдёшь!.. Всё как положено: нос – морковка, угольки вместо глаз, улыбка до ушей и с метлой конечно. А на голове, у кого ведро дырявое или кастрюля с ручками. Потеха изрядная для иностранцев, вот уж – чисто русская шутка. Да ещё шарфы повязали поперёк туловища. Посмеялись, пошутили. А у детей – глаза горели от изумления. Дальше больше. В первый же выходной прибежали дети из Покровского и Нижних Холмов. Расчистили площадку у столовой – возвели стены из снега вокруг с воротами и башенками. Облили всё это водой, подравняли – подчистили лопатами. Вроде – как городок снежный – или крепость получилась. Поставили какие-то флажки и шесты с тряпками. Иностранцы наблюдали с любопытством. Некоторые с ребятишками вышли поглядеть. Стояли рядом, улыбались. Когда стемнело, включили свет на площадке. Принесли столы и стулья, и расставили внутри городка. Потом появились самовары с начищенными до блеска боками.

Собрали иностранцев. Пригласили к столам. Включили музыку и горячие блины появились из столовой. Стало шумно. Ребятишек – тоже за стол усадили, те наскоро попив чайку, пригласили иностранных мальчишек и двух девчонок зажечь факелы. Вот что за палки с паклей торчали. Чем-то пропитанные – вспыхнули ярко! За столами – восторг, разговоры оживлённые! Все смотрели – как вокруг крепости в сумраке зажигались десятка три огней. Трепетали, потрескивали огни, отражались в зеркальных боках самоваров. Дети быстро нашли между собой общий язык – бегали вокруг, спрашивали, как кого зовут. В тот вечер ещё забаву приготовили, для детей конечно. Стреляли из лука по мишеням. Только зажжёнными стрелами! С шипом проносились огненные молнии в вечерней темноте. Вот где потеха была! Тут и взрослые не удержались! Долго длился вечер, расходиться никому не хотелось. А снежная крепость, так и простояла всё время, пока была группа. В другой выходной катались на двух лошадках с бубенцами в санях, набитыми пахучим сеном. Ребятишки увели иностранцев с горки на санках кататься. У тех, опыта нет, конечно, на санках, получалось больше так – на задах. Но от этого не меньше удовольствия получили. Почти все иностранцы – первый раз в жизни затопили в домике печки! Получили удовольствие, не меньше своих детей. Антон с Вадимом показывали науку. И воду из колодцев ни разу не доставали. Можно за водицей конечно в столовую сходить, но это не то! Хотелось всё своими руками! Причём всем захотелось!

Дивились австрийцы и на обилие зайцев в округе. Те, не стесняясь, утоптали ногами весь снег вокруг домиков. Лес-то начинался в двадцати метрах! Были и лыжные походы по лесу. И костёр на снегу с шашлыками и поездки в близ лежащие городки, а главное – наши, деревенские, не топорщились уже и относились к австрийцам просто и доброжелательно.

Часто и домой приглашали. Наши – кое-какие слова по-немецки выучили. Те, немножко по-русски пробовали. Так и изъяснялись, на удивление, понимание приходило быстро!

Европейский туризм – будоражил ум. А этот. Своеобразный русский – будоражил душу. Томас увидел – они с Антоном попали в точку. Дело будут расти! И не совсем туризм уже получался. Что-то другое, более глубокое, более проникновенное. Том спрашивал у гостей, как им тут нравится? Долго объяснялись. Потом, задумчивый Томас говорил Антону. Они говорят – здесь отдыхает душа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
30 days of Getting Results/30 дней достижения результатов (ЛП)
30 days of Getting Results/30 дней достижения результатов (ЛП)

О книге «30 дней достижения результатов» Достижение результатов в сегодняшнее время - это тяжелая штука. Мир меняется быстрее, чем мы можем поспеть за ним. Хуже того, у нас не всегда есть лучшие инструкции для концентрации, управления своим временем, управлением своей энергией или даже личной продуктивностью.   Моя книга Getting Results the Agile Way - это простая система для значимых результатов. Она совмещает лучшие рекомендации, которые я изучил для мышления, чувств и предпринятия действий. Это та же самая система, которую я использую для наставничества частных лиц, лидеров и групп для улучшения их результатов. Это наделит Вас непобедимой системой для умелого выполнения задач. Это подход, основанный на истории, а также на использовании трех историй, чтобы продвинуть свой день, свою неделю, свой месяц и свой год. Вы пишете свою историю и действуете более эффективно в вечно меняющемся мире.  

Дж.Д. Мейер

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Самосовершенствование / Прочая старинная литература / Психология / Древние книги
Месть Ночи(СИ)
Месть Ночи(СИ)

Родовой замок семьи Валентайн с грустным названием Антигуан кому-то со стороны мог показаться хмурым и невзрачным. Он одинокой серой глыбой возвышался невдалеке от маленького крестьянского поселения, стихийно возникший множество лет назад примерно в одно время с самим замком и носившее с ним одно имя. Возможно, именно из-за своей древней истории Антигуан всегда являлся местом, где семья проводила свои самые значимые празднества, не смотря на свой совершенно не праздничный вид. С другой стороны, ни одно другое имение, каким бы красочным и приветливым оно не казалось, не было достаточно вместительным для проведения таких массовых событий. А этим вечером событие выдалось действительно массовым. Все даже самые дальние родственники решили показаться на торжестве. Действительно, что может ещё так послужить поводом для всеобщего сбора, как не совершеннолетие наследника рода?

Сергей Владимирович Залюбовский

Фэнтези / Прочие приключения / Прочая старинная литература / Древние книги