Читаем Пульс полностью

— Сью, один вопрос. Мы тут прослушали лекцию насчет разницы между сравнением и метафорой. Скажи, какой лингвистический термин наиболее удачно описывает соотношение между размером рук мужчины и размером его причиндалов?

— А «выпендреж» — это лингвистический термин?

— Есть специальный термин для уподобления меньшего большему. Или части — целому. Литота? Гендиадис? Анаколуф?

— По мне — это больше похоже на греческие курорты.

— Разрешите вклиниться: мы совершенно не говорим о любви.

— …

— …

— …

— …

— …

— …

— Я лично так считаю.

— Один мой знакомый как-то сказал, что счастье не может длиться более двух недель подряд.

— И кто же этот жалкий урод?

— Один мой знакомый.

— Это наводит на размышления.

— А что тут такого?

— Ну как же, «один мой знакомый» — кто-нибудь помнит Мэтью? Помните, нет? Это был величайший coureur de femmes[4].

— Переводчика, пожалуйста.

— В общем, он перетрахал всю Англию. Энергия — неуемная. И постоянная… готовность. Так вот, было время, когда… как бы это сказать… ну… женщины взяли моду во время секса стимулировать себя руками, пальцами.

— И какова же, по-твоему, точная датировка этого явления?

— Между снятием запрета на леди Чаттерлей и выходом первого диска «Битлов»?

— Нет, если уж тебе это так важно. Позднее. Наверное, где-то в семидесятых…

— И Мэтью в ходе своей обширной практической деятельности очень скоро выявил это… социально-мануальное новшество, а потом решил поделиться с одной своей знакомой — не с любовницей, не с бывшей, а просто с приятной собеседницей. С задушевной подругой. Выпили они по бокалу вина, и он ей, как бы между прочим: «Мой приятель заметил одну особенность: женщины во время секса стали больше ласкать себя руками». На что подруга ему и говорит: «А твой приятель, случайно, не заметил, что у него член с ноготок? Или он не умеет им пользоваться».

— Уже можно смеяться, да?

— Он потом умер. Довольно молодым. Опухоль мозга.

— А один мой знакомый…

— Просто знакомый или «Знакомый»?

— Уилл. Помнишь такого? У него был рак. Пил, как лошадь, дымил, как паровоз, ни одной юбки не пропускал. Как сейчас помню: к тому времени, как ему поставили диагноз, метастазы успели поразить печень, легкие, уретру.

— Для этого есть лингвистический термин: «идеальная справедливость».

— Вот ужас, да?

— Погоди, про Мэтью ты сказала: умер от опухоли мозга. Что-то тут не сходится, ты согласна?

— Вероятно, секс постоянно был у него на уме.

— Не самое подходящее место для секса, сказал мудрец.

— Любовь.

— Будь здорова. За тебя.

— Я читал, что у французов есть одно любопытное выражение: когда у мужчины расстегнута ширинка, ему вежливо говорят «Vive l’Empereur». Правда, сам я такого не слышал. Не понимаю, почему так говорится.

— Наверное, если у тебя выглядывает «палка», она смахивает на голову Наполеона.

— Говори за себя.

— Вернее, на треуголку, как рисуют на карикатурах.

— Терпеть не могу слово «палка». Есть еще более отвратительное выражение: «бросить палку». Фу.

— Любовь.

— …

— …

— …

— Отлично. Наконец-то достучалась. Мы же про это не говорим. Мы говорим про любовь.

— Тпру! Поберегись, прохожий. Сейчас лошади понесут.

— Ларри меня поддержит. Наш экспат.

— Знаете, когда я впервые сюда приехал, меня удивили два факта: во-первых, вы острите по поводу и без повода и, во-вторых, не стесняетесь употреблять слово на букву «п».

— А в Штатах это слово не употребляется?

— При женщинах — практически никогда.

— Надо же. Я, конечно, извиняюсь, но мне в этом видится некоторая ирония.

— Но, Ларри, ты как раз подтвердил мои слова. Мы шутим, вместо того чтобы говорить серьезно, а разговоры о любви подменяем разговорами о сексе.

— По-моему, шутка — неплохая оболочка для серьезного разговора. Зачастую — самая лучшая.

— Только англичанин может так думать. Или говорить.

— Прикажешь мне извиниться за то, что я англичанин, или как?

— Что ты въелся?

— Не в мой ли адрес ты сказал «пипец»?

— Мужчины говорят о сексе, а женщины — о любви.

— Фигня.

— А почему, интересно, у нас женщины давно не высказывались?

— У меня такой вопрос: размер женских ручек как-то влияет на интенсивность использования их в супружеской постели?

— Дик, заткнись, сделай одолжение.

— Мальчики. Тише. Соседи. По вечерам слышимость невероятная.

— Джоанна, выскажись.

— Почему именно я?

— Потому что я тебя прошу.

— Хорошо. Мне кажется, у нас никогда не бывало такого, по крайней мере, на моей памяти, чтобы в смешанной компании говорили о любви. Мы действительно больше говорим о сексе — вернее, слушаем, как вы с возрастающим энтузиазмом говорите о сексе. Кроме того — это уже почти банальность, — если бы женщины знали, что говорят в их адрес мужчины у них за спиной, они были бы не в восторге. А если бы мужчины знали, как отзываются о них женщины…

— У них бы в штанах все скукожилось.

— Женщина может притворяться, а мужчина — нет. Закон джунглей.

— Закон джунглей — это изнасилование, а не притворный оргазм.

— Хомо сапиенс — единственное существо, способное задуматься о своем существовании, представить себе уход из жизни и симулировать оргазм. Не зря же человека называют венцом творения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный бестселлер

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет — его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмельштрассе — Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» — недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.Иллюстрации Труди Уайт.

Маркус Зузак

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги