Читаем Пульсирующий камень полностью

В Колумбии мы переместились вместе с ящиками в устаревший самолет с поршневым двигателем -- только на таком летательном аппарате, грубо сколоченном и тихоходном, можно было приземлиться на импровизированной посадочной полосе, которую, как нам сообщили, перуанская армия соорудила неподалеку от Тиатаки. Я сказал Джею, что немножко страшновато лететь на такой развалюхе. Он смеясь ответил, что, напротив, полет у нас будет очень веселым.

-- В реактивном лайнере ты словно в автобусе едешь, Мартин, -- пояснил он, -- а тут почувствуешь, что летишь в самолете. Все будет о'кей![]

-- И над Андами тоже? -- несколько озабоченно поинтересовался Дег.

-- Вот над Андами, дорогой мой, мы и поразвлечемся на всю катушку? -пообещал Джей.

Глава 2.

И действительно, над Андами началось развлечение. День стоял пасмурный, мы летели в облаках, и в общем-то это были последние часы полета. Дег сидел в кабине у Джея. Финкль дремал, растянувшись в кресле. Эванс обсуждал с Сильвией какие-то технические проблемы. А я делал кое-какие записи о Перу, когда ко мне подошла Астрид. Натянуто улыбнувшись, она указала глазами на место возле меня и спросила:

-- Можно?

-- Да, конечно, пожалуйста, мисс Астрид, -- ответил я, закрывая блокнот и засовывая его в сумку. Она села, провела рукой по своим белокурым волосам, туго стянутым в уел на затылке, и вздохнула. Я посочувствовал:

-- Устали?

Она улыбнулась:

-- Еще не начав работать? Нет... Вы, господин Купер...

-- Путешествие было... -- почти одновременно встрял я, но остановился: -- Извините, вы что-то хотели...

-- Я хотела сказать, -- нижняя губа ее чуть заметно дрожала. Мои колокольчики тревоги громко звякнули. И я невольно нахмурился, так как увидел, что в ее дивных глазах внезапно мелькнул какой-то едва ощутимый блеск. Она продолжала: -- Я хотела оказать, что вы, конечно, самый умный человек на борту.

-- Вы так считаете? -- парировал я. Колокольчики продолжали вовсю звенеть, Астрид кивнула. Легкая улыбка на мгновение появилась на ее бледных губах.

-- Да. Именно поэтому я решила обратиться к вам, а не к пилоту. Смотрите, -- она достала из кожаной сумочки нечто похожее на радиоприемник. -- Знаете, что это такое?

Когда нервное напряжение достигает высшей степени, колокольчики тревоги умолкают, а мне становится холодно, словно я вдруг покрываюсь инеем. И тогда мне уже нисколько не страшно. Сейчас в голове воцарилась полная тишина. Я сделал отрицательный жест. Она пояснила:

-- Это нечто вроде электронного сигнализатора.

-- Да? И какие же сигналы он посылает?

-- К примеру, если я опущу вот этот рычажок, самолет взорвется. В одном из этих ящиков, господин Купер, столько тротила, что его хватит взорвать гору. Идите к пилоту, -- добавила она после короткой паузы, --и скажете ему, чтобы взял курс на Ла-Пас. Бледное невозмутимое лицо ее своей недвижностью напоминало грубо вылепленную маску. Я не двинулся с места. В ее глазах мелькнули недоумение и угроза. -- Ну в чем дело? Вы не поняли?

-- Понял. Только вы сказали, будто я самый умный человек на борту. Поэтому мне ясно, что такой самолет, как этот, не сможем добраться до Ла-Паса без заправки. Так или иначе нам придется приземлиться в Тиатаке. Если вы хотели изменить курс, Астрид, отчего не сделали это раньше?

-- Не задавайте вопросов! -- воскликнула она. Она пыталась скрыть волнение, не голос ее прозвучал так громко и резко, что Эванс с Сильвией невольно обернулись. -- Пусть кто-нибудь пойдет к пилоту, --закричала она, поднимаясь с кресла, -- и скажет, чтобы он взял ваял куре на Ла-Пас! Немедленно! Немедленно, иначе... -- Она подняла руку, дрожащими пальцами сжимая этот проклятый электронный сигнализатор. Я увидел, как Эванс и прекрасная Сильвия открыли от изумления рот и побледнели. Финкль проснулся и посмотрел на нас, растерянно улыбаясь:

-- Что случилось? Что случилось?

-- Сейчас схожу, успокойтесь, Астрид. -- согласился я.

Астрид отступила на шаг. Лицо ее потемнело. Она прошептала:

-- Да! Быстро! И не вздумайте шутить, господин Купер! Ясно?

Не знаю, был ли я самым умным человеком на борту, только у меня хватило ума понять, что эта женщина не бросает слов на ветер. Она уже была абсолютно спокойна. На лице ее вновь появилась краска. Губы больше не дрожали.

-- Вы считаете, сейчас самый подходящий момент для шуток? -- спросил я вместо ответа. И отправился в кабину пилота. Там Дег и Джей над чем-то громко смеялись.

-- Мартин! -- Дег с трудом сдерживал смех, -- Джей рассказал мне анекдот, который... который...

-- Дег, дорогой, потом расскажешь. Послушайте лучше меня. Нам придется лететь в Ла-Пас. Эта голубоглазая красавица Астрид решила взорвать самолет, если мы не повинуемся ее приказу.

Наступила тишина, если вообще возможна тишина в кабине старого поршневого самолета, летящего с большой натугой. Дег и Джей переглянулись, тревожно и недоуменно. Уставившись на меня, Джей проговорил:

-- Вы это серьезно, Мартин?

-- Джей, прошу тебя.

-- Но это же угон самолета? -- растерянно проговорил он.

-- Именно так. Астрид хочет, чтобы мы летели в Ла-Пас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Мартина Купера

Похожие книги

100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?

Зимой 1944/45 г. Красной Армии впервые в своей истории пришлось штурмовать крупный европейский город с миллионным населением — Будапешт.Этот штурм стал одним из самых продолжительных и кровопролитных сражений Второй мировой войны. Битва за венгерскую столицу, в результате которой из войны был выбит последний союзник Гитлера, длилась почти столько же, сколько бои в Сталинграде, а потери Красной Армии под Будапештом сопоставимы с потерями в Берлинской операции.С момента появления наших танков на окраинах венгерской столицы до завершения уличных боев прошло 102 дня. Для сравнения — Берлин был взят за две недели, а Вена — всего за шесть суток.Ожесточение боев и потери сторон при штурме Будапешта были так велики, что западные историки называют эту операцию «Сталинградом на берегах Дуная».Новая книга Андрея Васильченко — подробная хроника сражения, глубокий анализ соотношения сил и хода боевых действий. Впервые в отечественной литературе кровавый ад Будапешта, ставшего ареной беспощадной битвы на уничтожение, показан не только с советской стороны, но и со стороны противника.

Андрей Вячеславович Васильченко

Образование и наука / История
1812. Всё было не так!
1812. Всё было не так!

«Нигде так не врут, как на войне…» – история Наполеонова нашествия еще раз подтвердила эту старую истину: ни одна другая трагедия не была настолько мифологизирована, приукрашена, переписана набело, как Отечественная война 1812 года. Можно ли вообще величать ее Отечественной? Было ли нападение Бонапарта «вероломным», как пыталась доказать наша пропаганда? Собирался ли он «завоевать» и «поработить» Россию – и почему его столь часто встречали как освободителя? Есть ли основания считать Бородинское сражение не то что победой, но хотя бы «ничьей» и почему в обороне на укрепленных позициях мы потеряли гораздо больше людей, чем атакующие французы, хотя, по всем законам войны, должно быть наоборот? Кто на самом деле сжег Москву и стоит ли верить рассказам о французских «грабежах», «бесчинствах» и «зверствах»? Против кого была обращена «дубина народной войны» и кому принадлежат лавры лучших партизан Европы? Правда ли, что русская армия «сломала хребет» Наполеону, и по чьей вине он вырвался из смертельного капкана на Березине, затянув войну еще на полтора долгих и кровавых года? Отвечая на самые «неудобные», запретные и скандальные вопросы, эта сенсационная книга убедительно доказывает: ВСЁ БЫЛО НЕ ТАК!

Георгий Суданов

Военное дело / История / Политика / Образование и наука