Читаем Пульт мертвеца полностью

— Нет необходимости проверять, что у них за снаряжение, — тихо сказала она. — С ним все в порядке. А вот их одежду осмотреть не помешает… Накидку у того, что помоложе, надо обыскать, как мне кажется, в районе левого плеча.

Некоторое время Рэндон смотрел на нее глазами человека, которого разыгрывают. Затем, закусив губу, он коротким кивком дал понять, что согласен.

— Вызовите охранника, пускай он проводит её в камеру, — приказал он Секое. — После этого мы все встречаемся у ворот.

Секоя, кивнув, подошел к ближайшему интеркому. Бросив еще один взгляд на Каландру, Рэндон повел меня и Куцко к воротам.

— Извините, что заставил вас ждать, джентльмены, — довольно непринужденным тоном обратился он к обоим. — Будьте настолько любезны, снимите накидки, и все очень быстро выяснится.

То, что Каландра попала в десятку, не вызывало сомнений. Лица обоих вытянулись, затем у более молодого дернулось плечо. Первым опомнился старший.

— Для чего это?

Рэндон не стал отвечать. Стоявший позади нас Секоя ретировался назад, в помещение. Рэндон заметил это.

— Плащи, — приказал он.

Секоя кивнул и нарочито лениво приблизился. Двое пришельцев увидели, что он направляется к ним и, послушно сняв плащи, подали ему.

— Благодарю вас, — очень вежливо ответил Рэндон. — А теперь присядьте, вам придется немного подождать, а мы тем временем все выясним.

Все мы одновременно услышали шаги за нашими спинами, и реакция четырех охранников сработала практически синхронно. Буквально за секунду Куцко оказался между невидимым злоумышленником и Рэндоном, его игломет и игломет Секои нацелились на «таможенников». Мгновение спустя и братья Иверсены навели на них своё оружие. С бешено колотящимся сердцем я опустился на колено.

Несколько секунд никто не произносил ни слова. Первым опомнился и заговорил Рэндон.

— Здравствуйте, мистер Айкман, — сказал он. — Зачем же так подкрадываться к людям? Это может повредить вашему здоровью.

Постепенно ужас в глазах Айкмана исчезал, и он опустил на пол застывшую на полпути ногу.

— Извините, — залепетал он. — Я не собирался пугать вас.

— А чего же вы хотели? — спросил Рэндон.

Айкман взглянул на таможенников. Его эмоциональное равновесие постепенно приходило в норму.

— Меня заинтересовало, что происходит у входа, — спокойно проговорил он, — и я решил посмотреть, что случилось, вдруг понадобится моя помощь.

Рэндон внимательно посмотрел на него, затем кивнул.

— Разумеется. Первое, чем вы можете нам помочь, это сказать, не знаете ли кого-нибудь из этих людей?

Айкман посмотрел на них, и я почувствовал, как он напрягся.

— Нет.

— Он лжёт, — тихо шепнул я Рэндону. Айкман, повернувшись, буквально окатил меня горячей волной ненависти.

— Кто ты такой, чтобы судить о том, что в мыслях у другого? — произнес он.

— Он — Смотритель. — Голос Рэндона звучал тихо, почти равнодушно… но в нём чувствовалась стальная твердость, когда он перебил на полуслове тираду Айкмана. — И если уж вопрос ставить так, то и я могу спросить вас — а кто вы такой, чтобы лгать мне?

Айкман нервозно облизал губы, теперь он был сама осмотрительность.

— Возможно, мне приходилось видеть и того, и другого, — ворчливо признался он. — А лично я, разумеется, никого из них не знаю.

— Вы что, видели их на совещании в «Эйч-ти-ай»? — продолжал свой допрос Рэндон.

Было видно, как напряглись мускулы на лице Айкмана.

— Все может быть. Но я не могу с уверенностью утверждать это.

— Понятно, — кивнул Рэндон. — Впрочем, может быть, они сменили место работы с тех пор, как вы их видели. Ведь случается же, что люди со среднего уровня управления идут на службу в таможню, чтобы сделать там карьеру.

Айкман пропустил иронию мимо ушей.

— В чём вы их обвиняете?

Рэндон вздернул брови.

— Для начала, в незаконном присвоении функций должностных лиц. Вкупе с попыткой незаконного проникновения на корабль, являющийся частной собственностью.

— Стало быть, их идентификаторы — поддельные?

Рэндон слегка растерялся.

— Не совсем, но неизвестно, если бы…

— Не совсем! Что значит не совсем?

Рэндон уставился на Айкмана.

— Это означает, что да, их идентификаторы подлинные, но никто из их коллег по службе никогда о них не слышал.

— На этом основании с вами ни один судья разговаривать не станет.

Теперь Айкман чувствовал, что обрел под ногами твердую почву.

— Подлинность идентификаторов — необходимое и достаточное доказательство принадлежности к тому или другому ведомству. — Его губы искривились в усмешке. — А вам известно, какое наказание полагается за создание препятствий таможенным служащим при исполнении ими служебных обязанностей?

Стоявший на другой стороне помещения Секоя откашлялся.

— Наказание, соотносимое с тем, какое получают за попытку саботажа.

Мы все повернулись к нему. В одной руке он держал плащ молодого сотрудника таможни, было заметно, что его изрядно потрепали, а в другой — маленький гибкий прямоугольник, блеснувший в ярком свете.

— Что это? — спросил Рэндон, подходя поближе, чтобы как следует рассмотреть странную находку.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже