– Слава Богу! – выдохнул Брэндон. – Успели.
– Успеть-то успели, но что это было? – с искренним недоумением спросил Дюмон. – Я не припомню, чтобы на озере когда-нибудь происходило что-то подобное…
Тем временем волны достигли берега и с грохотом разбились о камни. Все стихло на несколько минут. Люди на берегу почти ничего и не заметили. Для них просто на короткое время приостановились тренировочные заезды морских болидов.
Один за другим опять взревели моторы, и пилоты повели свои катера по размеченной буями акватории озера.
Дюмон позвонил в ЦЕРН и поинтересовался, нет ли новостей. Внимательно выслушав ответ, он проговорил в трубку:
– Думаете, это серьезно?
Ему что-то ответили.
– Ну, хорошо, тогда вы там без меня разбирайтесь, – сказал он и выключил мобильник.
– Что там? – спросил Дени.
– Да вроде ничего особенного. Небольшой сбой в системе передачи информации на терминалах суперкомпьютера. Они уже работают над этим. А больше никаких новостей. К сожалению.
В это время подошел официант и стал расставлять на стола> тарелки с заказанными блюдами. Вся компания с удовольствием приступила к трапезе.
Сильно грохнуло, батискаф провернуло вокруг продольной оси, и он встал на относительно ровный киль. «Бочка», – отрешенно промелькнуло в голове Алексея. Наступила тишина, нарушаемая лишь звуком капающей с верхней части кабины воды.
– Все живы? – громко спросил Михаил и с облегчением услышал четыре утвердительных ответа.
– Вадим, проверяем системы, – приказал Крупнов, и они начали работать тумблерами и клавишами на панели управления Включались и выключались светодиоды, индикаторы и прибору запускались насосы и моторы… Судя по показаниям приборов они находились на глубине ста десяти метров в очень мутной воде. Единственный оставшийся целым прожектор пробивал мутную взвесь не более чем на полтора-два метра.
Вдруг раздалось три громких металлических удара по обшивке батискафа. Все в кабине оцепенели. Михаил достал небольшую отвертку и постучал три раза в ответ. Послышались негромкие лязгающие звуки, будто кто-то терся о корпус аппарата, и, к изумлению всех пятерых, на передний иллюминатор стало наползать что-то до боли знакомое…
– Акванавт! – вскрикнула Вивьен. – Он жив! ЖИВ!
– Черт меня подери, – пробормотал Михаил и прильнул к иллюминатору, в котором уже вполне конкретно прорисовался шлем подводника со стеклянным забралом. – Зажги в кабине подсветку, чтобы он нас видел, – приказал он Вадиму. – На какой радиоволне работают акванавты?
– Наша рация не работает, командир, – ответил Вадим.
Наконец удалось зажечь свет в кабине, и он осветил лицо акванавта.
– Кинси?! – обомлел Михаил.
Да, это был именно лейтенант Кинси, пожелавший лично совершить погружение к Гостю. Совершил, называется…
– Как нам с ним связаться? Морзе? – спросил Ронни.
Будто отвечая на его вопрос, Кинси прислонил шлем к стеклу иллюминатора и заговорил. Слышно было очень плохо, но разобрать смысл не составляло труда. Звучала английская речь.
– …зацепиться за вас… смеси… на сорок минут… компрессия… ждать… поднимитесь до семидесяти… стоп… – бубнил англичанин.
– Так, все понятно. Он не может всплыть сразу – баротравма! Закрепись! Артур, понял, закрепись!
– Да, – прогудело из-под воды.
– Вадим, попробуем медленно подвсплыть до семидесяти. Только – медленно, осторожно! Я не уверен, что он хорошо закреплен, а его амуниция весит немало. Не сорвался бы!..
– Есть осторожно!
Загудели насосы, продувая часть балласта, и стрелка глубинометра медленно поползла по шкале: 109… 108… 107 метров.
– Алексей, Ронни, посмотрите, сзади вас должны быть принайтованы к переборке несколько баллонов с воздушной смесью. Они целы? – обернулся Михаил.
– Да, – ответил Алексей. – Три штуки. Смеси гелиево-воздушные… разные.
– Отлично! Какая процентовка?
– Восемь с половиной и три процента!
В этот момент затих шум моторов, и батискаф замер на глубине семидесяти метров.
– Вивьен, посмотри карусель для забортных проб. Помещаются ли в ячейки баллоны?
Карусель представляла собой шесть горизонтально расположенных цилиндров, как в револьвере. При вращении один из цилиндров всегда был в кабине, а противоположный ему – за бортом снаружи. Специальным наружным манипулятором туда можно было закладывать образцы грунта, флоры и фауны. В случае необходимости можно было и выводить что-то из батискафа. При погружениях на глубины более тысячи метров карусель не использовалась и закрывалась снаружи сверхпрочным герметичным кевларовым обтекателем. Пока Вивьен и Ронни возились с баллонамиу карусели, Михаил с облегчением выяснил у Кинси, что у того за плечами баллоны именно с гелиево-воздушной смесью.
– Ура, помещаются! – радостно крикнула Вивьен. – И даже с небольшим запасом!
Крупнов приблизился к иллюминатору: