Читаем Pure Silver (СИ) полностью

— Может заставишь нас говорить, а сам будешь следить за тональностью и взглядами?

— А теперь скажи правду, что между тобой и Дереком, а ты Скотт слушай.

— Ничего, — ответила я.

— Она врет, — сказал Скотт.

— А что я должна была сказать?

— Кристал, не надо, — посмотрел на меня Дерек.

— Лучше я буду молчать. Так лучше для всех.

— Я был прав? Вы что, вместе?! — спросил Стайлз, в голосе которого было ярко выраженное удивление.

— Я ничего не буду говорить, — сказала я недовольно.

— Стайлз, почему для тебя это важно? — спросил Дерек.

— Она мой друг, — пожал плечами Стайлз.

— Ему нечего делать. Вот и все, — недовольно сказала я.

— Ладно, все с вами ясно, можно ехать домой.

— Да, а то мои все и так думают, что я до сих пор в комнате, — согласилась я.

— Подвезти? — спросил Дерек.

— Я могу сама добраться, но все равно давай.

— Отлично.

— Согласна, — я улыбнулась ему. Что-либо скрывать уже не было смысла.

— Ну тогда, может реально пойдем? — спрашивает Скотт.

— Да, идем уже, — я направилась в сторону двери.

— Дай хоть футболку надеть, тебе вряд ли понравится, если я пойду на улицу без нее, — Дерек надел футболку и куртку.

— Действительно, — кивнула я.

— Ревнуешь?

— К чему? К темноте или к моей машине?

— К другой девушке.

— А, точно, их же так много вокруг ветклиники по ночам ходит, целые толпы, — саркастически ответила я.

— Ну не знаю, Эллисон помню заехала, — сказал Скотт.

— А теперь точно по домам, а то если узнают, что я сбежала, мне не жить.

— Ты нужна живая, — сказал Скотт.

— Согласна, кто вам еще может информацию охотников сливать, доставать аконитовые пули и лазить по лесам в поисках приключений?

— Только ты, — сказал Скотт.

— Конечно, я только в одном экземпляре, — сказала я и пошла на улицу.

— Та еще штучка, — ухмыльнулся Стайлз.

— Еще раз так скажешь и я сверну тебе шею, — резко ответил Дерек на слова Стайлза, на что я довольно улыбнулась.

— Короче, Стайлз, тебе нужно учиться молчать, — сказала я. — И да, до скорого! — я улыбнулась, и я с Дереком направились в сторону парковки.

— Погонять на тачке своей девушки, шикарно, — улыбнулся Дерек, когда сел за руль моей машины.

— Бывает, что поделать. А вообще, кроме меня, на этой машине никто не ездил, — я села в машину и проверила телефон. Никто не звонил, надеюсь, это значит, что все хорошо.

— Поехали.

— Да. Знаешь же куда ехать? Не сомневаюсь, но лучше спросить.

— Знаю.

— Здорово, а теперь вези меня домой. Главное заезжать тихо, чтоб не догадались ни о чем. И так некоторые сегодня лишнего узнали, хоть тут надо нормально все сделать.

Мы доехали до дома, сейчас я обратно залезу к себе в комнату через окно, а если все нормально, то отпрошусь на ночь уйти, «к друзьям».

Я выхожу из машины и иду к дому. Окно высоковато, но залезть у меня, не очень профессионально, но получилось. Вот, я уже стою в комнате, дверь закрыта, никто меня вроде бы не ждет.

Я не стала снимать куртку и спустилась вниз. Все старшие Арджент тут. Я помедлила, а потом все-таки сказала:

— Меня друзья на ночь к себе зовут, я понимаю, что поздновато, но можно я поеду?

— К каким друзьям? — спрашивает папа.

— Стайлз. И он правда просто друг.

— Нет, — резко ответил он.

— Между нами, кроме дружбы, ничего нет и не будет. Он такой же друг как Скотт.

— Фамилия.

— А это еще зачем?

— Буду знать, кого считать за похитителя своей дочери.

— Стилински. И я завтра вернусь, меня никто не похитит.

— Ладно, иди, — показалось, что на его лице промелькнула тень улыбки.

— Это же не сарказм, а серьезно?

— Да.

— Спасибо, — довольно сказала я и направилась к двери. — Ждите завтра.

Я вышла на улицу и пошла к машине. Даже не верится, что все вышло. Как хорошо, что моя семья охотники, а не оборотни и я смогла им соврать. Я открыла дверь своей машины и села на переднее сиденье.

— У меня все получилось, — сказала я Дереку. — Хотя, это ясно и так. Они думают, что я у Стайлза.

— С этим точно не будет проблем? — спрашивает Дерек, — будет нежелательно, если они появятся.

Мы начали отъезжать от моего дома, а я смотрела в окно.

— Нет, а почему они должны быть? — спросила я.

— Ну… может Стилински что-то не то скажет.

Да, а он может, это же Стайлз. Ничего удивительного.

— В прошлый раз, когда я к нему ходила, и они думали, что я там же останусь, все нормально было, — пожала плечами я. — Ну, если исключить то, что на меня оборотень-садист напал.

— Думаю, упустим это, надеюсь все пройдет спокойно.

— Надеюсь. В любом случае, домой же я уже не пойду. Я сегодня не очень хочу в одном здании с Кейт находиться.

— Поверь, почти никто этого не хотел бы.

— Мне придется жить с ней в одном доме. А после того, что произошло, я бы не хотела этого.

— А кто бы хотел?

— Ну… — а кто вообще захотел бы этого? — мои родители и Эллисон не против.

— Они не были почти убиты Альфой.

— И Кейт в них не стреляла. А Эллисон так вообще не знает об оборотнях.

— Кейт, наверное, и расскажет.

— И мне тоже. Только она не знает, что я тоже что-то типа оборотня и, к тому же, встречаюсь с Хейлом.

— Узнает… убьет обоих.

— Не убьет. Хотя, может быть.

— Поверь, убьет.

Перейти на страницу:

Похожие книги