Читаем Pure Silver (СИ) полностью

Я не стала дослушивать этот чертов разговор и пошла на улицу к машине, чтоб поехать в участок. После приезда домой я не успела переодеться, потому ключи от машины и телефон были у меня, повезло. Моей злости на Эллисон не было предела. Она готова убить свою же сестру совершенно спокойно. Мне абсолютно все равно на нее, пусть делает, что хочет — не выйдет.

Я припарковалась возле полицейского участка и пошла вовнутрь.

Я увидела на полу лежащего Дерека, рядом лежал Стайлз.

— Вау. Ты здесь… — сказал Стайлз, — я бы сказал что-то веселее. Но тут Джексон ходит туда сюда. Будь осторожна.

— Почему ты вообще здесь? — спросил Дерек, но явно он хотел, чтобы я побыстрее что-то сделала, а не стояла на месте. — Ты должна была оставаться в безопасности.

— Я слышала разговор Эллисон, Джерарда и папы, — сказала я. — В общем, Эллисон хочет убить тебя, Дерек. И стаю. Я узнала, что ты тут и приехала, чтоб сообщить о их планах. Но тут, смотрю, непарализованный оборотень не помешает. И да, что здесь происходит и чем я могу помочь?

— Думаю, тебе неплохо было бы помочь Дереку. Вонзи ему когти. Это же типо поможет ему быстрее распарализоваться, — сказал Стайлз.

— Мне серьезно вонзать в тебя когти? — я выпустила когти и посмотрела на Дерека.

— Да, — ответил Дерек. — Просто сделай это и старайся… старайся не называться на каниму, хотя если он будет здесь… тебя это уже не спасет.

— Ясно, чувствую, тут без меня много чего произошло, — я взглянула на свои когти, а потом на Дерека. — Ну ладно, раз уж тебе это поможет вывести яд…

Я опустилась рядом с ним и вонзила когти ему в ногу. Я сразу почувствовала липкую кровь на пальцах. Не думала, что мне придется использовать свои когти так скоро и тем более вот так. Я старалась в этот момент не смотреть на Дерека и уж тем более на кровь — зрелище было не из самых лучших, но мое отношение к этому сейчас меня не волнует.

— Отлично. Только вы быстрее там занимайтесь введением токсинов. Тут же чешуйчатый ходит. А если вспоминать, как Дерек упал «красиво»… то ты точно будешь красавицей.

— Не смешно. Что здесь вообще творится, можешь объяснить?

— Пришел Мэтт. Когда мы почти смог ли доказать его виновность и даже не почти, а точно. Но пришел он со своим питомцем, мы уничтожили все улики. Мама Скотта за решеткой. Мой папа рядом с ней, но его руки скованы наручниками. Скотт подстрелен.

— Подожди, — я задумалась. — Мэтт хозяин канимы?

— Да.

Не подумала бы, что тот немного странный парень, который клеился к Эллисон, — хозяин канимы.

— Буду знать. И он сейчас где-то здесь вместе с Джексоном?

— Он со Скоттом, — прищурился Стайлз. — Где-то там.

— Хорошее местоположение. И думаю, он уже узнал, что я здесь, — я перевела взгляд на Дерека. — Ты хоть немного уже двигаться можешь?

— Немного пальцами.

— Дерек, — позвал его Стайлз.

— Что?

— Я тоже могу двигать пальцами.

— Это использование моих когтей вообще действует хоть на 0,5%? Или это все зря? — спросила я.

— Действует.

— Не заметно, но ладно, я подожду.

— Дави сильнее.

— Ладно, но не думаю, что это сильнее подействует, — я надавила когтями с большей силой. — Как же хорошо, что я не падаю в обморок при виде крови.

— В отличии от Стайлза, — сказал Дерек.

— Я знаю. Но сейчас ему даже падать не надо, — усмехнулась я, хоть сейчас это было даже крайне неуместно.

— Просто не смотреть, — сказал Стайлз, видимо, обращаясь к себе.

— И не смотри. Радуйся, что это не в тебя твоя же девушка вонзает когти и не у тебя уже вся рука в крови и это до ужаса противно, но выбора нет, — сказала я Стайлзу, смотря на свою руку.

— Спасибо тебе, что ж сказать, — говорит Дерек, смотря на меня, — виднеются улучшения.

— Это действует, наконец-то, — я улыбнулась.

— Да. Стайлз ты же не можешь уже немного шевелить рукой, — сказал Дерек, шевеля левой рукой.

— Нет. Только пальцы, — отрицательно ответил Стилински.

— Отлично, это не очень быстро, но действует. От меня есть толк, — сказала я, мысленно радуясь, что я смогла ему помочь.

— Дави еще, — попросил Дерек, коснувшись моего запястья.

— Если тебе это нужно… — я надавила когтями еще сильнее и взглянула в лицо Дереку, который всеми силами старался не показывать, что вообще чувствует какую-то боль.

— Это же помогает, так что скоро, думаю, смогу двигаться полностью, — Дерек потянул свою руку к своей ноге и точно так же, как и я, вонзил когти себе в плоть.

— Главное, тебе быть в нормальном состоянии, когда сюда приедут охотники, иначе ты труп.

Вздохнула я и посмотрела на время, на электронных часах, стоявших на полке. Я здесь уже была почти пол часа. Охотников все еще не было.

— Охотники могут примерно минут через десять-пятнадцать появится, я думаю, — напомнила я. — Времени хватит, чтоб ты снова стал полноценным оборотнем?

— Да, надеюсь, — ответил мне Дерек, немного кивнув.

— Я тоже. Иначе убить тебя будет слишком легко. А вообще Эллисон думает, что всю стаю нужно убить, но в первую очередь тебя, — я не сводила взгляда с Дерека. — И еще, по-моему Джерард знает о том, что я оборотень. Скорее всего, это он внушил моей матери, что я — монстра. Так что я тоже в опасности.

Перейти на страницу:

Похожие книги