Читаем Пурград (СИ) полностью

Стоит просветить, касательно некоторых традиций банды: отрубленные пальцы не только являются хорошим дополнением к коктейлю «Предатель», но ещё и служат особой меткой. Указательный рубят за убийство своего, средний за трусость, безымянный – предательство, большой – решение, что привело к колоссальным смертям среди своих.

У Фалькона не было мизинца – подарок прошлого лидера, полученный вместе с изгнанием из рядов Пентид. С древних времён считалось, что изгнанные звери, без мизинца, не способны будут поднять свой меч против бывших товарищей, чтобы отомстить. В случае Фалькона, эти предрассудки оказались заблуждением. Смертельным заблуждением для бывшего босса...

– Заткнулись! – шикнул на них Фалькон. – Нам нужно найти эту крысу и оторвать ей голову. Проверить всех, у кого есть метка предателя. Если все будут чисты, прошерстите базы законников, надо понять как они на меня вышли...

– Так точно! – немедля ответил Лекс и Терри.

– Приступите после завершения плана, – коготь Фалькона врезался в один из домов города, – Здесь находится один из наблюдательных пунктов наших любимых щенят. А также ретранслятор оперативной информации. Нужно послать наш отряд…

Рука Нере легла на плечо Фалькона. Он даже не успел понять как старый кошак подошёл, но и виду не подал, продолжая обговаривать план.

– Не торопись, – прохрипел Нере.

– Почему? – не понял его Фалькон.

– Просто бахнем их антенны и пусть попробуют восстановить сеть в этом районе! К тому времени, как они всё наладят, мы или предателя выявим, или перепишем информацию о боссе... – озвучил мысли главы Лекс. У него было поганое свойство договаривать за боссом, даже когда этого не требовалось.

– Если поторопимся – все точно подумают на нас. Это логическая цепь. Фалькон уплывает из лап Гончих и тут же Пентиды начинают действовать... – просто ответил Нере. – Может, лучше будет кинуть в огонь горсть пешек?

Фалькон задумался. Старик никогда не приказывал – ему это было не нужно. Он мог просто подкинуть вопрос, который приведёт к череде интересных ответов, как, например, случилось и сейчас.

– Тогда мы можем действовать хитрее. Задействуем наших тайных агентов, совершим пару не связанных друг с другом покушений и заставим щенков полетать по городу, в попытках выяснить виновника. – медленно и очень зловеще Фалькон начал улыбаться. – Пусть узнают, сколько у меня сторонников. Пусть бояться!

Нере кивнул, соглашаясь. Один его глаз сверкал огнём некого одобрения. Он убрал свою руку, которую положил по старой привычке, и отошёл на шаг назад. Босс спросил у старика:

– Через сколько должны сработать заряды, которые мы заложили для нашего маленького фаершоу?

– Скоро, очень скоро.

– Вот и чудно, – кивнул Фалькон. – Тогда делаем так…

Объяснять на пальцах весь план не приходилось. Всё здесь были старыми братьями по оружию, а ныне – приближенными к Фалькону. Ему было выгодней держать именно этих парней, ибо в их надёжности он был уверен на сто процентов.

Лекс был хорошим кротом в стане враждующей банды, за что, в своё время лишился клюва – ныне заменённого на протез. Кик – самый жестокий из мордоворотов. А Терри, хоть и был новичком, но нюхом обладал отменным. Про остальных Фалькон мог сказать также лишь самое хорошее.

На полную разработку плана мести ушло с добрых пару часов. Естественно, всё вымотались и уже думали накидаться «белым оком» или хотя бы «псевдомимезисом». Фалькон и сам было хотел, особенно после погони, принять свою дозу наркотика и повеселиться с Мели, но не стал. Ему ещё нужен был чистый ум.

Поднявшись, он отпустил всех и, вместе с Нере и Мели, вышел из ложи. Скоро должен был прийти особенный клиент, с которым нужно было держать уши востро.

– Правильно, – подал хриплый голос Нере. – Умный мальчик.

– Сам же говорил – наркота в крови и важная клиентура вещи несовместимые, – Фалькон глянул на него сверху вниз. Казалось, за прошедшее десятилетие учитель только сильнее уменьшился.

– Вот поэтому ты и хороший мальчик! – Нере похлопал Фалькона по спине.

Медленно шествуя по коридору, в сторону входа в потайной проход для особенных покупателей, старый кошак достал помятую пачку сигарет. Босс протянул свободную лапу к нему и получил свой маленький свёрток синтетического табака.

– Купить – здоровью вредить! – усмехнулся Старик.

Фалькон разместил свою сигаретку в углу губ. Рука уже было потянулась за зажигалкой, но тут взгляд Нере остановил её.

– Что не так? – не понял его Фалькон.

– Табак плотно забит, – прохрипел Нере, усмехаясь. – Ты его размять забыл, шалопай.

– Да, да... – фыркнув, Фалькон достал сигарету из губ и медленно размял её пальцами. Лишь после этого, когда Нере кивнул, он закурил её.

– Шалопай? – Мели прищурилась. – Неужели и я могу так тебя называть?

– Во время разврата – можешь попробовать. Если конечно будешь готова к последствиям... – Фалькон выдохнул облачко сизого дыма, – Что позволено Юпитеру, не дозволено быку.

– Ты видел какие быки уродливые? – Мели чуть опустила голову набок, прищурив глаза.

В складках платья что-то блеснуло.

Перейти на страницу:

Похожие книги