Читаем Purity of Blood полностью

“He was slipping around on his own guts, like that lieutenant in Ostend,” Diego Alatriste concluded. “You remember him? The one in our fifth assault on the del Caballo redoubt…Ortiz was his name. Or Ruiz. Something like that.”

Martín Saldaña nodded, stroking his graying beard, which he wore partly to hide the scar he had received twenty years before, around the third or fourth year of the century, during that same attack on the walls of Ostend.

They had poured out of the trenches at the break of dawn—Saldaña, Alatriste, and five hundred other men, among them my father, Lope Balboa. They’d swarmed the terreplein, with Captain Tomás de la Cuesta in the lead, followed closely by that lieutenant Ortiz, or Ruiz—oh, what the devil was he called?—carrying the flag bearing the cross of Saint Andrew.

Before climbing over the parapet, they had taken the first line of the Dutchmen’s trenches with nothing but small arms, under constant enemy fire from above. They had spent half an hour in hand-to-hand fighting as musket fire whizzed around them. That was where Martín Saldaña had received the slash across his face and Diego Alatriste the one above his left eyebrow. Lieutenant Ortiz-Ruiz was hit by a musket ball fired at point-blank range, blowing away half his belly. His intestines spilled out and dragged on the ground and he struggled to hold them in with both hands as he ran to escape the battle. He did not have the chance, because almost immediately he was killed by a shot to the head.

Finally, Captain de la Cuesta, himself as bloody as an Ecce Homo, had said, “Caballeros, we have done all we can; let any man who can save his hide.” My father and another short, tough soldier from Aragon, one Sebastián Copons, had helped Saldaña and Diego Alatriste get back to the Spanish trenches, with every Dutchman in the world firing at them from the walls. As they ran, they cursed God and the Virgin, or commended themselves to them, which in such cases was one and the same thing. And still someone had the time and fortitude to pick up poor Ortiz-Ruiz’s banner rather than leave it on the bulwarks of the heretics, along with his corpse and those of two hundred comrades who were not going on into Ostend, or back to the trenches—or anywhere at all.

“Ortiz, I think it was,” Saldaña concluded finally.

They had, a good year later, avenged the lieutenant and the two hundred other men, as well as those who left their hides in earlier, or later, assaults upon the Dutch del Caballo redoubt. Finally, after the eighth or ninth attempt, Saldaña, Alatriste, Copons, my father, and the other veterans of the Tercio Viejo de Cartagena, succeeded in battling their way inside the walls on the strength of nothing but bollocks. The Dutch began shouting Srinden, srinden, which I think means “friends,” or “comrades,” and then something that sounded like Veijiven ons over: “We surrender.” And that was when Captain de la Cuesta, who was deaf to any foreign tongue but who had a stupendous memory, said, “We do not understand your srinden or veijiven—or anything your whoring mothers taught you—but we will show no mercy, you hear that? Not one heretic left alive.” And when Diego Alatriste and the others at last raised the shredded, battle-worn cross of Saint Andrew above the bulwarks—the very same one poor Ortiz had carried before departing this world tangled in his own guts—they were drenched in the Dutch blood dripping from the blades of their daggers and swords.

“Someone told me you are going back,” Saldaña said, after he had brought us up-to-date.

“I may.”

Перейти на страницу:

Все книги серии Captain Alatriste

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения