Читаем Пурпурная сеть полностью

— Кто вы такие? Вы не имеете права.

— Сказать тебе, в какое место я засунула твои права? — Голос Чески звучал уверенно. — Ты будешь помалкивать до тех пор, пока я сама не задам вопрос.

Сарате свернул на пустырь. Там он пересел к Ческе на заднее сиденье и тоже навел на Рамона и Пину пистолет. Рамон, в костюме, с уложенными гелем волосами, казалось, нервничал больше, чем Пина, которую все это словно и не волновало.

— А теперь поговорим. Все твои знакомые, Пина, почему-то плохо о тебе отзываются. Говорят, что ты жуткая сука, — начала Ческа.

— Злые языки, на самом деле я святая.

— Ты даже представить себе не можешь, как мне хочется, чтобы на свете стало одной сукой меньше, — припугнула ее Ческа.

— Расскажи, что ты знаешь о «Пурпурной Сети», — вступил в разговор Сарате.

— А ведь есть столько тем, на которые мы могли бы поговорить! Но вот на эту мне меньше всего охота распространяться, — процедила сквозь зубы Пина.

— Видишь, иногда даже дружеская беседа не складывается. Я знаю, что сегодня утром ты увез нашу подругу в одно поместье в Кадисе. Наверное, ты очень гнал, раз успел обернуться за день, — сказал Сарате, переключившись на Рамона.

— Ты думаешь, я идиот и все тебе выложу? — надменно отгрызнулся тот.

— То есть ты не отрицаешь, что ездил в Кадис.

Рамон напряженно молчал. Он понял свою ошибку и решил больше не раскрывать рта, чтобы не сболтнуть еще чего-нибудь лишнего. Ческа и Сарате приготовились потратить несколько часов, чтобы расколоть хоть одного из них.

— Я не имею никакого отношения к тамошним делишкам. Я только готовлю клиентов к отправке.

Неожиданное признание Пины поразило всех. Глядя на ошеломленные лица полицейских, она улыбнулась.

Рамон повернулся к ней, не скрывая злости:

— Что с тобой, Пина?

— Я тебе позвонила и предупредила, что этой бабенкой интересуются. А ты что сделал? Ничего. И теперь ты влип. А я не собираюсь вешать на себя чужое дерьмо. Наверное, поэтому меня и считают сукой.

Через десять минут Ческа позвонила Марьяхо:

— Срочно высылай наряд в поместье Травесера возле городка Кото-Серрано. Туда утром увезли Элену, там у них бои между детьми.

— Бои?

— До смерти, с тотализатором. Нужно действовать как можно оперативнее. Звони Рентеро или кому там еще надо.

Меньше чем через полчаса все было готово. Вскоре после полуночи комиссар уведомил местную полицию, Пина и Рамон были заключены под стражу, а Сарате и Ческа второй раз за несколько часов поехали в сторону Куатро-Каминос, чтобы проследовать дальше в Кото-Серрано, в поместье под названием Травесера. Хотя никто из них об этом не заговаривал, обоим очень не хватало Ордуньо.

Глава 51

Они просидели в укрытии уже несколько часов, по крайней мере, так казалось Элене. Она даже успела привыкнуть к вони.

— Завтра нас снова будут искать?

— Не знаю, — отозвалась Аурора.

— Нам нужно выбираться отсюда.

Но Ауроре было страшно: она рассказала Элене, что сделали с Касимиро, пареньком, который попытался убежать вскоре после того, как оказался в этом поместье.

— Ему отрезали голову. Ты видела когда-нибудь, как человеку отрезают голову? Под запись. Ты даже не представляешь, какой успех имело это видео. Касимиро был родом из Уэльвы и рассказывал самые смешные анекдоты в мире. Мне он очень нравился.

— Как он сюда попал? Почему?

— У всех нас похожие истории. Мы сбежали: я — из Сан-Лоренсо, а Касимиро — из исправительной школы в Севилье; не знаю, за что его туда упекли. Потом он был на побегушках у тех, кто возит наркотики в Трес-Миль-Вивьендас, иногда в праздники ему даже доверяли отвезти заказы в богатые районы Севильи. Как-то раз его обокрали, он остался и без денег, и без наркоты. После этого он угодил сюда…

— А ты?

— Нас с Айшей сцапали в Лас-Пальмасе. Нам захотелось сгонять на острова, и мы сели в самолет на деньги, украденные у дядьки, который хотел, чтобы мы ему отсосали в машине… Потом меня привезли на корабле сюда. А что стало с Айшей, я не знаю.

— Ее убили.

Несколько секунд Аурора молчала.

— Может, оно и к лучшему. Закончились ее мучения, — прошептала она скорее с облегчением, чем с грустью.

— Кто отрезал голову Касимиро? — спросила Элена. — Мой сын?

— Нет, Димас.

Инспектор Бланко облегченно вздохнула. Ей очень хотелось, чтобы Лукас не был повинен ни в чьих смертях, кроме тех, кого убил в бою. Тогда она смогла бы как-то оправдать его. Ведь, в конце концов, он спасал свою жизнь; эту мантру она повторяла часами.

— Ты когда-нибудь видела Димаса без маски?

— Еще бы. Он меня насиловал даже не помню сколько раз, как и все остальные. И всегда без маски.

— У него на лице есть оспины?

— Да, полно, на каждом сантиметре.

Некоторое время они сидели молча, но потом Элена решилась. Нужно было как-то выбираться, пока у нее оставались силы.

— Откуда ты звонила матери?

— В главном доме есть телефон.

— Я его найду.

— Тебя убьют.

— Скажи мне, как его найти.

— Войди через главный вход, пройди через прихожую; дальше будет зал с двумя дверями. Одна из них ведет в кабинет Димаса. Там стоит телефон.

— А где сам этот дом?

— На той стороне реки. Он большой, ты его увидишь.

Элена отодвинула крышку люка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы