И все это время Сьерра пыталась держаться в ритме, потому что в масштабах Вселенной все это были мелочи. Ну, дождь. Ну, желтое платье или синее. Кудрявые волосы. Вьющиеся волосы. Прямые волосы. Какая разница.
Потому что главное — Фрэнки.
Вот почему, это был такой гнусный день: потому что у Сьерры из головы не шел Фрэнки.
А Фрэнки Бартелли умирал.
Все ее существо возмущалось при этой мысли. Но, возмущайся или нет, Сьерра ничего не может изменить, и если Фрэнки не получит донорскую почку, то очень скоро умрет. Конечно, есть такие люди, которые живут, и довольно долго, с подобными проблемами. Некоторых, например, поддерживает диализ. Но это другие, а Фрэнки, последние несколько месяцев буквально таял на глазах у Сьерры. Это другие — им не восемь лет от роду, когда впереди тебя ждет целая жизнь. Они не мечтают о том, чтобы покорять горные вершины, ходить на рыбалку и играть в бейсбол. Они не рисуют изящные космические корабли, или ужасных зеленых монстров, или подробнейшие чертежи «лучшего дома-дерева на свете». Они не любят фантастические сериалы и двойную пиццу с сыром. У них нет огромных карих глаз, длинных черных ресниц и кудрей, которые даже самый сильный гель Сьерры не в силах надолго смирить. Они не умеют улыбаться так, что сердце начинает таять.
Или, может, умеют. Только Сьерра об этом не знает. Она не встречала таких людей в своей жизни. За исключением Фрэнки.
Он и его мать Пэм стали соседями Сьерры, когда три года назад она переехала в четырехэтажный дом в Виллидж. Фрэнки тогда выглядел гораздо более здоровым. И в карих глазах Пэм не было такого затравленного выражения, как сейчас. «Даже и не знаю, что делать», — сказала она прерывающимся голосом, когда впервые сообщила Сьерре о решении врачей. Для Сьерры проблема казалась разрешимой! «Если ему нужна пересадка, то мы это устроим», — уверенно заявила она. Но Пэм объятая отчаянием, смотрела на вещи более реалистично. Она покачала головой: «Больница затребовала двести пятьдесят тысяч долларов только за то, что он просто окажется на листе ожидания». У Сьерры имелось двадцать тысяч в сбережениях. Совсем неплохая сумма, но в сравнении с тем, сколько требовалось для лечения Фрэнки, это была капля в море. Даже если бы Сьерра пошла побираться по улицам, то все равно не набрала бы и половины. Но Сьерра не хотела признавать свое поражение. «Я что-нибудь придумаю, — поклялась она и сжала руку Пэм. — Не волнуйся».
Дав такой совет Пэм сама Сьерра не могла совладать с собственными нервами. Она волновалась все это утро, потому что так ничего и не придумала.
— Ладно. Начали. Девушки, подняли головы. Больше дерзости. Выше подбородки. — Финн, начал ходить туда-сюда, то и дело щелкая фотоаппаратом. — Ради бога, не загораживайте друг друга. Элисон, подвинься.
Элисон подвинулась — и наткнулась на один из отражателей, который рухнул со страшным треском. Баллу уронил на пол полдюжины платьев.
— О, нет! Господь всемогущий! — Он принялся поспешно подбирать наряды. — Они помнутся! Сьерра, помоги же!
— Проклятье! — Лицо Финна побагровело. — Сьерра, подними отражатель.
— Мои волосы снова завиваются, — прохныкала Элисон. — Сьерра! Сделай же что-нибудь!
И вот в этот момент, когда Сьерра полагала, что дальше уже некуда, дверь в студию с грохотом распахнулась, и на пороге возник Доминик Вулф. По пятам за ним следовала офис-менеджер Финна Стронг.
— Сэр! Туда нельзя!
Но Стронг не знала Доминика Вулфа.
А Сьерра смотрела на Доминика, удивленная, потрясенная, чувствуя, как сердце колотится о грудную клетку. Они не встречались с тех пор, как ее сестра Мария вышла замуж за брата Доминика, Риса, три месяца назад. Черт! Она упорно старалась позабыть его. И уж точно не ожидала, что он ворвется в середине рабочего дня в студию Финна Макколи с явной целью добраться до нее.
Но тут на его пути встал сам Финн.
— Вулф? — растерянно спросил он, гадая, что здесь забыл брат его приятеля Риса.
Эта же мысль, очевидно, занимала прочих — раздосадованную Стронг, ошарашенного Баллу, моделей с заблестевшими глазами, гримера — и Сьерру. Особенно Сьерру.
Переступив порог студии, Доминик уже не отрывал взгляда от Сьерры. И то почти грозовое электричество, которое проскочило между ними в первую их встречу, когда Сьерра ворвалась в кабинет Доминика требуя сказать, где находится его брат, — это электричество никуда не делось и месяцы спустя, хотя они оба пытались отрицать его существование.
Сьерра сделала шаг в сторону, чтобы обойти Финна, и взглянула прямо в холодные, как льдинки, глаза Доминика.
— Что тебе здесь нужно?
— Мне нужно, чтобы ты вышла за меня замуж, — ответил он.
Ему было плевать, что у Сьерры такой вид, будто ее хватили обухом по голове, плевать, что на лице Финна появилось кровожадное выражение, а все остальные попросту решили, будто он сбежал из сумасшедшего дома.
Сьерра молча уставилась на него, и он повторил:
— Выходи за меня.
— Выйти… за тебя?